有奖纠错
| 划词

Pour l'atteindre, les véhicules doivent emprunter une route unique, sinuant entre des montagnes escarpées et traversant la profonde gorge d'une rivière par le biais d'un pont désuet, à voie unique.

车辆抵达校园必须使用的公路,公路,跨深河,还要穿越陈旧的单通道桥梁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

Dans une caverne sombre, au sommet d'une montagne, ils trouvèrent la sorcière.

他们一路于在上的黑暗洞穴里,找到了那位女巫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant que vous me transportiez, hier, n’ai-je pas aperçu, dans l’ouest, une montagne qui domine cette contrée ?

“你们昨天抬着我的时候,我似乎看见西面有俯瞰着这片土地,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un chapeau de neiges, coiffant quelque mont éloigné.

这是顶端积雪的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est encore se mettre une montagne à gravir.

这又是要攀登的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faisait beaucoup plus sombre, sous les nuages.

正蜿蜒绕过白雪覆盖的。在云层下面,天色要暗得多。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le sentier qu’il suivait, s’élevant peu à peu parmi de grands bois de hêtres, forme des zigzags infinis sur la pente de la haute montagne qui dessine au nord la vallée du Doubs.

画出了杜河的谷地,他走的那条小路穿过大片大片的毛榉林,就在这的斜坡上无穷尽地曲折蜿蜒,逐渐上升。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Gabilgathol était au nord d'une haute montagne, le Mont Dolmed, et les Elfes l'appelaient Belegost, ou Mickleburg, et Tumunzahar, que les Elfes appelaient Nogrod ou Hollowbold, se trouvait plus au sud.

Gabilgathol 位于 Dolmed 的北面,精灵们称它为 Belegost 或 Mickleburg,而 Tumunzahar,精灵们称它为 Nogrod 或 Hollowbold,位于更南的地方。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais avant de quitter le pont de la goëlette, il m’entraîna à l’avant, et là, du doigt, il me montra, à la partie septentrionale de la baie, une haute montagne à deux pointes, un double cône couvert de neiges éternelles.

可是在他离开以前,他向北指给我看双峰,有一个重迭的尖峰上盖满了积雪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Rien à voir avec celle que l'on voit dans les pages intérieures du PARISIEN-AUJOURD'HUI en FRANCE : Une montagne alpine grise, qui avec la canicule, voit ses glaciers fondre et avec la fonte, libérer les momies d'alpinistes disparus.

与我们在法国 PARISIEN- AUJOURD' HUI 内页上看到的无关:灰色的, 伴随着热浪,它的冰川正在融化, 随着融化,消失的登者的木乃伊得以释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接