有奖纠错
| 划词

D'autres membres ont exprimé leur inquiétude quant aux implications d'un régime complet.

些委员详尽无遗的制度所涉及的内容表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Un système précis de comptabilisation et de contrôle de ces produits a été établi.

已经实施明确的制度这些物项进行衡算和保安。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a établi et applique un système national de contrôle des exportations.

已经在俄罗斯联邦建立国家口管制制度,并且已经开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le pays applique un système à plusieurs vitesses pour l'imposition des bénéfices des entreprises.

该国实行的是企业润纳税制度,按润大小而有所区别。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.

已经为保护儿童权建立了牢固的立法制度

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus applique un système intégré de protection juridique et sociale des demandeurs d'asile.

白俄罗斯有完整的制度寻求庇护者进行法律和社会保护。

评价该例句:好评差评指正

M. Deen a déclaré qu'un mécanisme était en place.

迪恩先生说,已有制度

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.

此外还发行关于收养制度的音像资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'a pas été appliqué exactement jusqu'à présent.

这样的制度尚未全面实行。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il a adopté le système de pourcentage par sexe.

为此,土地开发部采用了性别百分比制度

评价该例句:好评差评指正

L'exportation d'armes militaires est soumise à un strict régime d'autorisation.

军用口受全面的许可制度的管理。

评价该例句:好评差评指正

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立有效的预警制度,可大大减少冲突的发生。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal avait mis en place une politique globale assortie d'un système de quotas efficace.

他最后表示,塞内加尔开展了全面的政策制定工作,并建立了有效的配额制度

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.

应当适用网络责任制度

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, un système uniforme entraînerait des dépenses supplémentaires considérables.

在实践中,制度将会引起相当的额外费用。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont déjà été entrepris pour l'aider à mettre en place un régime de certificat.

帮助塞拉昂政府建立核证制度的努力已在进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on pourra développer un système de certification de semences et adopter des mesures législatives appropriées.

这种做法将导致制定种子认证制度和颁布恰当的立法。

评价该例句:好评差评指正

Un système confidentiel d'enquête a également été mis en place pour rechercher les causes de décès maternel.

马来西亚还建立了保密查询制度,调查造成产妇死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正

Malgré diverses tentatives, il n'existe aucun régime juridique international qui organise la responsabilité dans le transport multimodal.

尽管以前曾有过些尝试,但还没有国际法律制度调整多式联运引起的责任。

评价该例句:好评差评指正

La Région administrative spéciale de Macao impose un système d'agrément à tous les prestataires de services financiers.

澳门特别行政区为所有支付活动的提供者实施许可制度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

Tout un système pénitentiaire peut sortir de ce mot.

整整一套制度可以从这个词里来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接