有奖纠错
| 划词

Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.

请给橡皮来擦掉这些蠢话。

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté une nouvelle planche à repasser. .

新买了熨衣板。

评价该例句:好评差评指正

On divise un gâteau en six parts égales.

们把蛋糕六等分。

评价该例句:好评差评指正

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉吃了巧克力蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

Le chien happe un morceau de viande.

狗叼着肉。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste qu'un morceau de pain dans le frigo.

冰箱里只剩面包了。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève la pierre comme une plume.

他举起石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

On divise le gâteau en huit parts égales.

们把蛋糕分成8份。

评价该例句:好评差评指正

Il taille une pierre avec un ciseau.

他用凿子雕石头。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mangé un morceau de gateau.

吃了蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'une pile rechargeable.

需要充电电池。

评价该例句:好评差评指正

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给黑纱就行了。"

评价该例句:好评差评指正

Je veux boire encore un café, et prendre un morceau de chocolat.

还想再喝杯咖啡,还要再吃巧克力。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter le lait de coco avec le cube de bouillon et les 2 verres d'eau.

加入椰奶、调味汤料两杯水。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère brode un mouchoir pour moi.

妈妈为绣了手帕。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到金属,然后把金属绑在绳子的端。

评价该例句:好评差评指正

Mieux qu'une médaille d'or sur 100m dos messieurs?

男子100米仰泳金牌更好的是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cette plante a trouvé un terrain favorable pour se développer.

这棵植物得到了有利于生长的土地。

评价该例句:好评差评指正

Venez avec moi, si vous voulez voir une belle diablerie.

去吧,如果您想看看魔鬼显灵。

评价该例句:好评差评指正

Dan une maison avec un champ àlabourer dit l'homme avec enthousiasme.

住在房子里,有田可以耕种,人回答道,充满了热情兴奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On les halait à bord, et avec eux les tortues auxquelles ils adhéraient.

于是,船上的人就把它连着被它粘住的海龟船上。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.

乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着奶酪。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je vous offrit le réconfort, d'un morceau d'emmental.

我送你瑞士埃曼塔尔奶酪的安慰。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

巨大的白色裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Rufus c'est un copain, et son papa, il est agent de police.

鲁夫是我玩儿的伙伴,他爸爸是警察。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Grand-mère, est-ce que tu pourrais jouer avec moi?

奶奶。你能陪我儿玩儿吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Un menu type, c’est-à-dire un hors-d’œuvre, un plat chaud, un fromage ou un dessert.

可以拿一份正餐,也就是说一个冷盘、一个热菜、奶酪或者一份甜点。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Puis il s'épongea le front avec un mouchoir à carreaux rouges.

然后他拿有红方格的手绢擦着额头。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Par exemple, j'ai besoin d'un bureau j'ai mis deux tréteaux et une planche en bois.

例如,我需要一,我放了两个支架和木板。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, là, on arrive sur un terrain glissant, un terrain dangereux.

注意了,现在我到了很光滑的土地,危险的土地。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai acheté le tissu pour mon lit au marché Saint-Pierre.

我在圣·皮埃尔市场给我的床买了布。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, en l'occurrence, c'est un tissu que ma grand-mère m'a donné.

在这里,这是我祖母给我的布料。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que tu achètes une tablette ? - Oui, j'en achète une.

你买了板吗?嗯,我买了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que tu veux une tablette ? - Oui, j'en veux une.

你想要板吗?嗯,我要想

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bien sûr mais vous ne voulez pas reprendre un morceau de gâteau ?

当然可以,不过你不想再来蛋糕了么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les deux frères cherchaient des pommes de pin, quand leur brouette buta sur un caillou.

两兄弟当时正在找松果,突然他的手推车碰到石头。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une montre G-Shock et des lunettes Cernucci et des bagues Harpo.

我还带了G-Shock系列手表,Cernucci的眼镜以及Harpo的戒指。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tu retires la porte, les cotés, une planche, une deuxième, et ils tombent en morceaux.

你取下门,两边,隔板,又,它碎成

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Pour la recette du magret, on va demander à notre boucher un joli magret.

为了烹制鸭胸脯,我会向屠夫要长相好看的胸脯肉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Laissez-moi ici, sauvez-vous! je vais mourir! Non, on va partir tous les deux!

“把我结在这儿吧。您趕快逃走吧!我要死了!” “不,咱儿走!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接