有奖纠错
| 划词

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新年轻人的心。

评价该例句:好评差评指正

L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.

从小接受的教育就如此,学习(本质上也就那个阶段的工作)无疑就生命的核心意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.

在新的特色产业中逐渐趋于领导地位。

评价该例句:好评差评指正

Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻的中国人充满了梦想。

评价该例句:好评差评指正

Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.

当隔开时,祖父母和三代之间就常会无法沟通。

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

人智慧的光辉体现。

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.

的环保节能产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,越来越多的中国人对下被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我的传统就在快乐中代延续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.

生态燃料相比,它的显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion qui ne se présente qu'une seule fois par génération.

人只能碰到次的机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于最新的比利时人而言,情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.

小额供资机构已采取了许多值得称赞的努力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,意识形态的确定性被扫而空。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la législation existante, aucune génération n'a reçu plus grand patrimoine que la nôtre.

就已编纂的法律而言,我人继承的财富最多。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin à cette situation, c'est là le défi de notre génération.

结束状况人的挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.

人现在肩负着重任。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.

在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻的帮助和合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle génération de déplacés crée une nouvelle catégorie de réfugiés palestiniens.

的流离失所者构成了新类的巴勒斯坦难民。

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

在悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新人身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.

我这一代人与众不同,因为我们和我一样在国外接受教育。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Quant à nous, soyons cette génération de bâtisseurs.

至于我们,让我们成为这一代建设者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.

这也是你们这一代使命。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, c'est la Côte d'Azur qui fait rêver la jeune génération.

现在,让年轻一代幻想是蔚蓝海岸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tous les Français de ma génération ont vu ce film.

我这一代法国人都看过这部

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour ma génération, l'arrivée des Strokes était un vrai moment de pop culture.

于我们这一代人来说,Strokes到来象征着真正来临。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous, c’était les Français de notre génération.

于我们来说,目标受众就是我们这一代法国人。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性,我们将共同为我们这一代人书写历史。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Secrets de fabrication de la Haute Couture de CHANEL, chuchotés de génération en génération.

这些就是香奈儿高级定制服奥秘,一代一代,敬谨相传。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça aussi, des personnes de ma génération pourraient l’utiliser.

我这一代人也会使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.

年龄大一点人,我这一代人也使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.

但是Friedman先生认为要城市划区作出改变还需要一代人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or le temps de générations d'un moustique, c'est de l'ordre de 2-3 semaines.

然而,蚊子繁殖下一代时间约为2-3周。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Nous on fait une génération en 25 ans.

人类繁衍下一代时间要用25年。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour les peintres de Pont-Aven, Gauguin fait figure de maître.

于阿凡桥派画家来说,高更是一代宗师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.

在斯堪纳维亚半岛,当地习俗是每一代人都换一个名字。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.

正在发挥作用一代科学家发明了每天必需品。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.

它可以让一个今天青年人一代代追溯到2500年前祖先。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ces deux points sont très importants pour la jeune génération.

这两点于年轻一代非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que je trouve qu'ils ont une belle génération.

因为我觉得他们有一代很棒球员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接