有奖纠错
| 划词

Tu n'aboutiras à rien si tu ne fais pas d'efforts.

如果你不努力, 到头来会一事的.

评价该例句:好评差评指正

C'est un poète, il n'arrivera à rien.

他是个空家,他将一事

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个分享的世纪,否则将一事

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

裁军谈判会议不能白耗九年时间而一事

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aboutirons à rien si les réformes ne portent pas de fruits.

如果改革不能取得成果,我们将一事

评价该例句:好评差评指正

À défaut, nous ne parviendrons qu'à accentuer les frustrations internes et la confusion à l'échelon international.

否则,我们将一事,只能加剧内部的挫折感和国际上的杂

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne fonctionnera pas si nous ne voulons pas qu'elle fonctionne ou que ses décisions soient appliquées.

如果我们不国有所成就,或者不国的决定得到贯彻,国将一事

评价该例句:好评差评指正

Notre combat pour ces causes intimement liées entre elles n'aboutira que si on les défend toutes ensemble.

如果不推动所有相互依赖的事业,就会一事

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort en affirmant que l'histoire du Traité durant les cinq dernières années a été entièrement négative.

五年来条约进程一事的说法并不正确。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la méconnaissance de la primauté du droit ne comporte aucun avantage à court ni à long terme.

如果忽视法治,论从短期还是长期来说都将一事

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.

令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议一事,只能缅怀过去的光荣。

评价该例句:好评差评指正

Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire », ni pour lui, ni pour les autres.

这位古怪的绅士,这样下去,一定会虚度年华一事。这对自己既没有好处,对别人也裨益。

评价该例句:好评差评指正

Sans sécurité et sans accès à l'aide humanitaire, tous les efforts politiques visant à stabiliser le pays peuvent être réduits à néant.

没有安全,并且不能提供人道主义援助,稳定该国的所有政治努力就可能一事

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il y a le charme hypnotique du consensus du plus petit dénominateur commun, le résultat étant que rien n'est réellement fait.

其次,我们在懵懂中达成“最低共同标准共识”,其结果实际上是一事

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse de protéger l'environnement ou de favoriser les échanges commerciaux internationaux, nous sommes impuissants à moins de mener de concert une action efficace.

为了保护环境、促进国际贸易,如果不一道采取有效行动,我们将一事

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas surprenant non plus qu'une incapacité chronique à agir caractérise les travaux de la Conférence du désarmement depuis maintenant neuf ans.

因此,过去九年来裁军谈判会议一直一事,也就一点都不奇怪了。

评价该例句:好评差评指正

À deux reprises cette année, à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité et à présent, au Sommet, des mois de négociations ont abouti au silence.

今年有两次——在不扩散条约审查会议上和现在在本次首脑会议上——几个月的谈判一事

评价该例句:好评差评指正

Les membres se souviendront peut-être que dans des déclarations antérieures nous avons souligné ce fait important, à savoir que la Commission n'aboutira à rien sans financement pertinent.

大家可能记得,在早先的发言中,我们强调了一个重事实,即没有足够的资金,委员会将一事

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts en vue de maintenir et consolider la paix seront vains si nous ne sommes pas prêts à fournir une base financière solide pour les opérations.

如果我们不愿意为各种行动提供健全的财政基础,旨在维持和建设和平的一切努力将一事

评价该例句:好评差评指正

Nous ne serons pas parvenus à grand-chose, si nous ne faisons pas en sorte qu'elles remplissent pleinement leurs buts affirmés et qu'elles donnent toute la mesure de leur potentiel.

如果我们不努力确保它们实现其阐明的宗旨及实现其实际潜力,那我们就将一事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je me dis que rien n'est fait.

我觉得自己一事无成

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Tu ne réussis rien et tu te considères comme improductif.

一事无成,认为自己没有生产力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tant que le clergé n’a pas ses bois, il ne tient rien.

“教士没有树林,就一事无成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Par contre, il riait de tout.

他的专长是一事无成,相反地对一切都付之一笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est aussi un gouffre sans fond, car les humains y consacreront énormément de temps et de ressources pour rien.

它也是一个无底深渊,人类将把所有的时和资源扔进去,最后却一事无成。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous ne faites rien de votre vie.

一事无成

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Je suis bonne à rien, c'est de ma faute de toute façon.

一事无成,这反正都是我的错。

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山的少女

À moins de faire de gros efforts, tu n'arriveras pas à grand-chose.

除非付出巨大努力,否则你将一事无成

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Si on se renferme sur soi-même parce qu'on est timide, on ne fera rien.

如果因为害羞而自我封闭,我们将一事无成

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire » , ni pour lui, ni pour les autres.

的绅士,这样下去,一定会虚度年华一事无成。这对自己既没有好处,对别人也无裨益。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ce proverbe dit tout simplement que si vous essayez de faire deux choses en même temps, vous n'allez réussir à en faire aucune.

这个谚语 просто说,如果你试图同时做两件事,你将一事无成。 注:这里“просто说”是错误的插入,正确的翻译应去掉“просто说”,直接翻译为:“这个谚语说,如果你试图同时做两件事,你将一事无成。”但由于指令要求仅输出翻译结果,未进行额外修改。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand on lui parlait de sa bonté, elle riait. Il n’aurait plus manqué qu’elle fût méchante ! Elle se défendait, elle disait n’avoir aucun mérite à être bonne.

当人家说她为人很好的时候,她便露出笑容。她会是个恶人吗?她自己辩护说,她不会一事无成

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Son père avait donc vu juste Tu seras peintre, mon enfant, ou jamais il n'en sera, lui aurait-il dit un jour, devant l'immensité de son talent.

她的父亲因此说对了。 “你会成为画家,我的孩子,否则你将一事无成。” 他曾有一天在面对她那非凡的天赋时这样说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接