有奖纠错
| 划词

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用方式应该是归们被没收土地,恢复尊严,并使受压迫巴勒斯坦人恢复们已经破灭

评价该例句:好评差评指正

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

体、媳妇体,再远一点是小孙女眼睛得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans un incident survenu près de Makumrie, un groupe qui appartiendrait au RUF aurait exécuté un homme et éventré sa femme enceinte qu'ils auraient tuée ainsi que le fœtus.

例如,在马昆里伊附近发生一起案例中,指称一组联阵成员处决了一名男并将怀孕开膛剖肚,将她和胎儿杀害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Contrairement à mon cheveu qui est sain, celui-ci est éventré.

与我健康头发相比,这根头发已经破损

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, enfin, l'animal est mis à mort et éventré.

最后,动物被处死并剖腹

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et j’ai éventré mon secret sous vos yeux.

您面前我说出秘密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le dédale Mondétour était éventré et largement ouvert dès 1847, et probablement n’est plus à l’heure qu’il est.

蒙德都迷宫从一八四七起便已被剖腹,很大程度上被拆了,到现也许已不存了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Dans cet immeuble éventré, 38 personnes ont perdu la vie en janvier dernier.

1 建筑中有 38 人丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

Il y a des maisons détruites par dizaines, des blindés éventrés.

数十房屋被,装甲车被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Dans les immeubles éventrés, les flammes consument ce qui reste debout.

掏空建筑物中火焰吞噬了剩下东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Jardins inondés, clôtures détruites, chemins éventrés... Du jamais-vu pour ces riverains.

- 被洪水淹没花园、栅栏、小路… … 这些居民闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pétrolier est éventré, et sa cargaison prend feu.

油轮被货物着火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Ce midi, les engins de destruction font tomber les restes du bâtiment éventré.

- 今天中午,破机器摧了被建筑物残骸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411合集

Le chalet de Christiane est toujours debout, mais éventré.

- 克里斯蒂安娜小屋仍然矗立着,但已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Les wagons, entrechoqués les uns contre les autres, ont été éventrés, provoquant un immense feu.

货车相互碰撞,被撕开引发了一场大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Des immeubles éventrés face à la mer.

- 面朝大海建筑物被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

On a vu dans les reportages des maisons en ruines, des immeubles éventrés.

我们报告中看到房屋成为废墟,建筑物被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

La plupart des toits sont éventrés.

大部分屋顶都被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Partout, des immeubles éventrés, en flammes.

到处都是建筑物火焰中被

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228合集

Deux mégabassines endommagées en Vendée, club de golf saboté à Toulouse, jacuzzi éventré dans les Vosges.

旺代省两个巨型盆地遭到破,图卢兹高尔夫俱乐部遭到破, 孚日山脉按摩浴缸被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Des trottoirs éventrés, des maisons effondrées.

人行道被房屋倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Comment redonner vie aux forêts, à ces massifs éventrés, noircis par les cendres des incendies de l'été?

- 我们怎样才能让森林,这些被夏季大火灰烬熏黑破碎山丘恢复生机?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

On y voit des conteneurs de déchets industriels entassés les uns sur les autres, certains largement éventrés.

我们看到工业废物容器堆一起,有些已经被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接