有奖纠错
| 划词

Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.

她朗诵了首诗歌表达情感

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器能感知情感天吗

评价该例句:好评差评指正

L'émotion lui coupait la parole.

得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情

评价该例句:好评差评指正

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

如果没有你,今天的情绪,只是旧感情死皮。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信家庭里引起种深刻的了。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

接受采访时说起这件情绪显得异常

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

心就突突跳。

评价该例句:好评差评指正

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的

评价该例句:好评差评指正

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象着两个数年后重逢时的心情。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait de l'émotion dans sa voix.

他的声音中表露出了

评价该例句:好评差评指正

"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."

没有你,今天的感情,只是过去感情的老茧而已.

评价该例句:好评差评指正

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀分钟。华尔同样弥漫伤感气氛中。

评价该例句:好评差评指正

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于情绪而受到抑制

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.

每座天线塔都高达45米,都展现不同的姿势或情态

评价该例句:好评差评指正

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

, 因为我感受到这艺术家对我们有真正的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了,并书中让孩子们说话并表现他们的情感

评价该例句:好评差评指正

La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.

的优雅关键于控制自己的情绪

评价该例句:好评差评指正

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳物的大脑,是我们的情感中枢

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有你,良辰美景,更与何人

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信使我们家里人深切感动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une émotion poignante vint assombrir la joie de la barricade dégagée.

大家正在为街垒解了围而高兴,随即又因一件事而惊慌焦急。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.

重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太自私了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez très bien éduqué votre fille, dit Wang Miao, sous le coup de l'émotion.

“您对女儿的教育真是成功。”汪感慨

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour se remettre de ses émotions, rien de tel que le marché de Sarlat.

为了恢复情绪没有什么比Sarlat市场更合适的了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour exprimer les émotions, on préfère utiliser des mots anglais.

但是在情感时,人们却更喜欢用些英文单词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.

通常情况下,法国人挺保守的,很少分享自己的情感

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce qu’ils montrent leurs émotions ou pas vraiment ?

他们是否会展露自己的情感

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et justement, trop montrer ses émotions, ça peut être mal vu.

没错,过分展露自己的情感会被人们误解。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était ma manière de me connecter et d’exprimer mes émotions, je pense.

我想这是我连达我的情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je pense que je vends de l'émotion, quoi.

我,我觉得我在卖感情

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Avec beaucoup d'émotions, nous avons passé en revue l'extraordinaire parcours de notre République populaire.

深情回望共国的沧桑巨变。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.

关于你自己,关于如何控制情绪。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A la sortie de cette basilique, l’émotion gagnera les plus sensibles.

走出这座大厅,心潮澎湃

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est vraiment un véritable cocktail d'émotions qui va sortir de vous.

各种一触即发的情绪压在你身上。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ses émotions explosent un peu, sans que vous ne le voyez venir.

情感爆炸,你们没有预料到的。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

Et si on allait manger une glace pour nous remettre de nos émotions ?

如果我们去吃根冰激凌,让我们重新收拾一下心情

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les robots ne ressentent pas d’émotions.

但是机器人不会有感情。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ces jeunes artistes entrevoient la manière dont la couleur peut aussi traduire des émotions.

这些年轻的艺术家意识到一种画法,通过颜色的运用来感情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essonne, essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接