有奖纠错
| 划词

Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.

感谢父母教育和养育之恩

评价该例句:好评差评指正

Il éduque la volonté par une vie rude.

艰难的生活锻炼意志。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

家长有权和责任抚养和教育其子

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns ont souligné qu'il fallait élargir l'usage des TIC au-delà de la classe moyenne éduquée.

一些国家表示必须在教育产阶级以外推广和深化信息信技术。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique doit être éduquée et sensibilisée.

需要向公众进行教育和宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes éduquées ont des familles plus petites, en meilleure santé et plus scolarisées.

教育的妇家庭人口较少、较健、家人受较多教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'écoles pour éduquer tant les filles que les femmes.

我们需要教育孩和妇的学校。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.

人民只有受到教育才能更好地捍卫自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sources, les étudiants et les Sahraouis éduqués auraient été particulièrement visés.

学生和良好教育的撒哈拉人据称尤其容易成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il en est fréquemment ainsi chez les femmes peu éduquées, qui sont majoritaires au Mozambique.

这种做法在受教育较少的妇是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇受到的教育都很有限。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition tchadienne, la fille est éduquée pour le mariage.

根据乍得的传统,将养大是为了把她嫁出去。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de masse sont régulièrement menés pour éduquer les femmes sur leurs droits.

定期开展群众性的咨询方案以对妇进行权利教育

评价该例句:好评差评指正

Si la priorité doit aller à l'éducation des femmes, il est aussi nécessaire d'éduquer les hommes.

虽然应该优先考虑教育妇,但是,教育男性也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'éduquer la population à l'importance des certificats d'utilisation des terres et à leurs droits.

这样做得目的是教育人们了解土地使用证的重要性以及们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des programmes de repas scolaires et un programme pour éduquer les adolescents.

该国还推出了学校午餐方案和青少年教育方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine a une population féminine dans l'ensemble mieux éduquée, en particulier dans les échelons supérieurs.

拉丁美洲地区的妇教育水平普遍有所提高,特别是高等阶层。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éduquer davantage sur les questions internationales pour combattre l'intolérance et promouvoir la solidarité internationale.

需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, elle informe et éduque le public au sujet du droit de la concurrence.

作为此种机构,委员会采取了一些措施,向公众提供竞争法信息并对其进行这方面的教育

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour éduquer et former nos jeunes dans ces métiers d'avenir.

教育和培训们的年轻人从事这些未来的职业。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.

很有耐心去教育别人,但有会失去耐心。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime bien, c'est vrai, j'aime lire, j'aime lire, j'aime m'éduquer et tout ça.

确实,很喜欢阅读、学习这些东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ensuite, quand ils grandissent les enfants, la manière d’éduquer aussi c’est assez différent.

然后,当孩子正在成长,父母的教育方式有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'ai pas éduqué Dong-dong comme j'aurais dû.

对冬冬的教育有些不知深浅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez très bien éduqué votre fille, dit Wang Miao, sous le coup de l'émotion.

“您对女教育真是成功。”汪霖感慨地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils étaient éduqués et parlaient bien anglais, ils auraient appris !

他们都有文化,英语很好,可以学习嘛。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.

但是法国教育以适当的方式教育了

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur rôle était de rester à la maison et d'éduquer les enfants.

她们的角色是待在夫教子。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une partie importante de notre travail est d’éduquer les enfants et les adolescents.

们工作的一个重要部分是教育童和青少年。

评价该例句:好评差评指正
比利国王菲利普圣诞演讲

Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.

这意味着们需要教育下一代尊重多元的宗教信仰和哲学理念。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors moi, j'ai été éduqué dans des classes où il y avait 8 élèves par classe.

而言,是在班上受的教育,每班有8名学生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous les informons, nous les éduquons.

们通知她们,教育她们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une autre chose importante finalement aussi, c’est la manière d’éduquer les enfants, surtout quand ils sont tout petits.

最后一件重要的事情是,教育孩子的方式,尤其是当孩子还很小

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce cadre qu'est éduqué le jeune Napoléon, qui d'ailleurs reçoit une bourse en Métropole.

年轻的拿破仑就是在这种环境下接受教育的,他还在法国本土获得了一笔奖学金。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Qu’est-ce qui éduque notre système immunitaire ?

是什么们的免疫系统发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Sans aucun doute. Notre société s’est développée parce que ses citoyens se sont éduqués.

Cruchon先生:毫无疑问。们的社会之所以发展,是因为其公民接受了教育

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et vous verrez, ça marchera parce que notre peuple est cultivé, notre peuple est éduqué.

你会看到,它会奏效,因为们的人民有文化,们的人民受过教育

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Quand on est pas capable d'éduquer, on ne se permet pas de donner des leçons.

当自己没有能力教育别人,就不应该给人上起课来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Moi, j'ai été éduqué à la démocratie.

接受的是民主教育

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接