有奖纠错
| 划词

À cet égard, le Sahara, cet espace que le Niger partage avec plusieurs autres pays africains, est en passe de devenir le repère de trafiquants de drogues et d'armes, qui alimentent et entretiennent l'insécurité dans la région.

这方面,撒哈拉这一尼日尔和几个其他非洲国家共有的区域,正在变和武器贩卖者的黑窝坏着这一地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

Les médias doivent avant tout s'efforcer de faire comprendre à la communauté internationale que le peuple afghan a connu d'immenses souffrances et n'a rien à voir avec le terrorisme international, qui a pris racine dans le pays contre le gré de la plupart des Afghans.

媒应该着重培养国际舆论了解,多灾多难的阿富汗人民与违背多数阿富汗人的意志、在阿富汗建立自己的“黑窝”的国际恐怖主义无关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au-dessus de cet effrayant nid d’ombre, les étages des maisons muettes s’ébauchaient lividement ; tout en haut les cheminées blêmissaient.

在这可怕黑窝上面,各楼房始在青背景上显出轮廓,不过高处一些烟囱却变成了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接