有奖纠错
| 划词

La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.

喜鹊是一种体型较大有着羽毛的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.

这幅画是彩色的,但是原画是的。

评价该例句:好评差评指正

La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.

喜鹊是一种有着长尾巴和羽毛的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼的第二天,报纸全部只有两色。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.

内部只能处理印刷工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒的无耻谬论。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.

应避免简单化的、分明的解释。

评价该例句:好评差评指正

Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.

如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到两色的图片。

评价该例句:好评差评指正

En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.

由于他的混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».

按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过于分明”。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».

他还说,种族主义问题不能仅仅根据“南北”或“”之的差距去考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.

它不是一种可以分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.

高档次“灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。

评价该例句:好评差评指正

Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.

一幅示于巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的裸照并没有引起人们的热情。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.

大多数多米尼加人的主导思想是,他们混血的肤色使他们与皮肤的多米尼加人和海地人不同。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.

在本议事厅,今天有人还想颠倒,将侵略者说成是受害者。

评价该例句:好评差评指正

Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.

和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。

评价该例句:好评差评指正

Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.

譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高于纠正数值。

评价该例句:好评差评指正

Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.

这一系列象征巴黎的无时性的影像,让我们看到个人发以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!

评价该例句:好评差评指正

Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.

以色列代表试图将事实颠倒也是滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Non, elle est en noir et blanc.

不,是的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'adore en noir et blanc, en plus.

而且我很喜欢影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il prit deux boules, la noire et la blanche.

拿起两个球。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On voit des contrastes de noir et de blanc avec la glace à l'intérieur.

对比鲜明,里面有冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Puis après, il y a encore une photographie de Quentin en noir et blanc.

然后还有一张昆汀的照片。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore tout ce qui est pastel et tout ce qui est noir et blanc.

我喜欢一切粉色和一切的东西。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne fait pas plus agile qu'un colobe noir et blanc.

没有比疣猴更敏捷的了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voulez une publicité en couleurs ou en noir et blanc?

您想做一个的还是彩色的广告?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce ne sont pas des vieux films en noir et blanc avec Humphrey Bogart.

这些不是亨弗莱·鲍嘉主演的老影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand on ouvre un manga, les dessins sont souvent en noir et blanc.

当你打开漫时,常是的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Elle est même pas café au lait, elle est noire !

– 她不仅是混血儿,她还是人!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Moi, j'aimais les films en couleur. - Le noir et blanc, c'est pas mal.

我以前喜欢彩色的影。 -的也不错。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LE VENDEUR : Oui, couleur ou noir et blanc ?

好的,彩色的还是的?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une image qui est assez tendre, très belle, en noir et blanc.

这是一个非常温柔,非常美丽的形象,相间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous refaites l'histoire ! dit le vice-président au philosophe.

“你这是颠倒!”IT经理指着哲学家说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Les couleurs de la nature devenaient ternes, comme sur une photographie en noir et blanc.

大自然像一张由彩色变成的照片那样褪去了亮丽的色彩。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, on commence par une pub en noir et blanc?

那么,我们就先做的吧?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais la couleur, tu vois la couleur? C'est presque un noir-blanc!

但是顔色呢,你看得到颜色吗?这儿乎是台视机!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En fait, ce sont des colobes guéréza noirs et blancs.

事实上,它们是东非疣猴(colobes guéréza)。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh... Je pense qu'il vaut mieux commencer par le noir et blanc.

噢… … 我想刚开始还是做的吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接