Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到经济合作组织(经合组织)。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在区域开展合作要的。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为的重要行动者。
Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.
在议会一级,有经合组织议会。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚有出口,约有300公里长的岸线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
区域主要亚热带多雨的洋性气候。
Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.
贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。
La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.
从10月29日起,希腊将担任经合组织主席国。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
将负责地区、南高加索和其他东欧国家。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合作开展合作。
Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.
经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合作组织的创始成员国。
Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.
几乎所有经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任经济合作条约组织的主席。
La Banque du commerce et du développement et le Conseil du commerce de l'organisation constituent le secteur financier.
在财政部门,有经合组织贸易和开发银行及经合组织商业理事会。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同经济合作组织的合作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'est, en mer Caspienne et en mer Noire.
东部的里海和黑海。
Mais qu’en est-il de ce territoire sur la mer noire ?
那黑海的这片领土呢?
Je me jette dans la mer Noire, en Ukraine.
我从乌兰流入黑海。
On arriva en peu de jours sur le canal de la mer Noire.
不多几天,他们进入黑海的运河。
Autre gros atout : sa situation entre la mer Méditerranée et la mer Noire.
土耳其位于地中海和黑海之间。
Les Génois ont créé de nouvelles voies commerciales, notamment en Mer Noire et en Crimée.
例如,热那亚人开辟了新的商路,特别是在黑海和里米亚。
A. La traversée de la mer Noire.
有。穿越黑海。
La mer Noire lie le destin des 2 pays.
黑海连接着两国的命运。
L'un des grands ports ukrainiens de la mer Noire.
乌兰黑海主要港口之一。
Comment débloquer les routes commerciales en mer Noire, une zone minée?
如何在雷区黑海解锁贸易路线?
Direction les rives de la mer Noire, au-dessus de la Bulgarie.
方向在保加利亚上方的黑海沿岸。
Ainsi vécut Harald : sur la Mer Noire et la Méditerranée, il fut un combattant Varègue impitoyable.
拉尔德就这样生活着:在黑海和地中海,他是一个冷酷无情的瓦良格人战士。
La mer Noire serait très sombre en raison d'un taux élevé en hydrogène sulfuré.
由于硫化氢含量高,黑海将非常黑暗。
Des tirs de sommation, et puis c'est l'abordage en mer Noire.
- 鸣枪警告,然后就是在黑海登船了。
Varna, grand port bulgare sur la mer noire.
瓦尔纳,黑海沿岸的保加利亚大港。
C'est la seule solution pour contourner le blocus de la mer Noire imposé par Moscou.
这是规避莫斯科对黑海封锁的唯一解决方案。
En effet, les Génois tentent déjà de s'allier avec les Byzantins pour chasser les Vénitiens de la Mer Noire !
事实上,为了将威尼斯人赶出黑海,热那亚人已经试图与拜占庭人结盟!
La ville qui borde la mer Noire a été visée hier par des bombardements intenses.
这座与黑海接壤的城市昨天成为猛烈轰炸的目标。
Et puis, en mer Noire, la mer est située au sud de l'Ukraine.
然后, 在黑海, 海位于乌兰南部。
Mercredi, le président russe visitait cette ville, située au bord de la mer Noire.
周三,俄罗斯总统访问了这座位于黑海沿岸的城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释