有奖纠错
| 划词

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃为口腔直接入血液,改变了传统的肠胃刺激

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


podogynique, podolite, podologie, podologue, podomère, podomètre, podophylle, podophyllin, podophyllotoxine, podoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est comme des lames de verre qui te rentrent dans les muqueuses.

就像玻璃碎片刺进

评价该例句:好评差评指正

Sinon c'est aussi utilisé pour adoucir les muqueuses.

否则也可以用来软化

评价该例句:好评差评指正

Sinon vous allez irriter vos muqueuses alors que c'est l'effet inverse que vous voulez.

否则,你会刺激到这恰恰是你想要避免的相反效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Cela peut entraîner des irritations au niveau des muqueuses, des yeux, de la gorge.

- 这可能会刺激、眼睛、喉咙。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas si cette molécule se retrouve dans la fumée mais ça pourrait irriter un peu des muqueuses, d'autant plus les bronches.

我不知道这种分子是否存在于烟雾中,但它可能会刺激,尤其是支气管。

评价该例句:好评差评指正

A ce stade là, on fait la grimace parce que c'est tannique, c'est astringent, on dit que ça resserre la muqueuse, c'est désagréable.

在这个阶段,我们皱眉是因为它是涩的,很苦涩,我们说它会收紧,这种感觉是让人不舒服的。

评价该例句:好评差评指正

On a souvent, quasiment toujours, cette odeur et ce goût piquant, un peu piquant et souffré qui rappelle le chou, les fanes de radis, etc. Et ces molécules ont aussi la particularité d'être un peu irritantes des muqueuses.

我们经常,几乎总是,有这种刺鼻的气味和味道,有点刺鼻和酸味,让人想起卷心菜、萝卜头等。且这些分子还具有对有一点刺激性的特殊性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle, poêlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接