有奖纠错
| 划词

Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.

。不过它有糊的舌吃蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Des pompes à eau salée sont utilisées pour se débarrasser de la mélasse.

海水泵用于清理泥浆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ça ressemble à une masse un petit peu visqueuse.

然后就会形成一摊西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un tas d'égoulinants et visqueux de chair d'insectes !

一堆滴着水、昆虫肉!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Toute cette boue, ces choses visqueuses, ces nénuphars!

淤泥,那些西,还有睡莲!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Gardez votre sale fromage gluant pour vous !

把你那奶酪留给你自己吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une substance gluante d'un rouge foncé avait éclaboussé le papier peint.

墙纸上溅了许多暗红色西。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pourriez-vous me montrer comment vous fabriquez cette matière gluante ?

能告诉我你是怎么做出这种西吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont plus rigides et donnent au steak végétal un aspect légèrement friable, parfois un peu pâteux.

它们更加坚硬,使植物牛有点脆,有时会有点

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prenez tout ce que vous voulez, mais ne tirez pas de trucs gluants sur moi.

你随便拿,但别把西对准我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Deux mains grisâtres, visqueuses, couvertes de croûtes, glissèrent entre les plis de la robe et se tendirent vers Harry.

一双、结满痴灰手从摄魂怪长袍里伸出来要抓他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il tenait à la main la chaussette répugnante de Harry et la contemplait comme s'il s'agissait d'un trésor inestimable.

他高高举起哈利那只臭袜子,激动地看着它,就好像那是一件无价之宝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De temps à autre, un terrier de lapin les faisait trébucher ou ils glissaient sur d'épaisses touffes d'herbe noire.

脚下不时兔子洞绊一下,或者踩在黑漆漆、草叶上打滑,根本匀不出气儿来说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il enleva alors une de ses chaussures, ôta sa chaussette sale et boueuse et y fourra le journal intime.

哈利一边心里怀疑这个计划能不能行得通,一边飞快地脱掉一只鞋,扯下臭袜子,把日记本塞了进去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, en France, il est souvent trop sec, ou trop mou, trop cassant, ou même collant comme un chewing gum.

然而,在法国,心形面包往往太干、太软、太脆,甚至像口香糖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry y glissa la main et trouva un bonbon gluant, violet et orange : une pastille de Gerbe.

他把手伸进去一摸,掏出来一块、一半紫色一半橘黄色糖,他认出来了,是吐吐糖锭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce phénomène explique aussi pourquoi les gens qui ont la gueule de bois ont souvent la bouche pâteuse, la bouche sèche.

这种现象也解释了为什么宿醉人经常嘴巴,干干

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 色彩缤纷、、大小不一水母经常出现在我们海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, elles ressemblaient moins à des plantes qu'à de grosses limaces noires et épaisses qui dépassaient verticalement de leurs pots.

实际上,它们不像植物,倒更像是黑黢黢、大鼻涕虫,笔直地从土壤里冒了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Scintillant d'une lueur inquiétante, ils dérivaient lentement, apparaissant et disparaissant dans les profondeurs du liquide vert, comme des espèces de choux-fleurs visqueux.

它们在绿色液体深处时时现,阴森地闪着光,像是花椰菜一样西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'eau lui arrivait à présent au-dessus du genou et ses pieds engourdis glissaient sur des pierres plates, recouvertes de vase et de limon.

现在湖水已经没过膝盖,两只迅速麻木脚踩在泥沙和光溜溜、石子上,不停地打滑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réticulocytopénie, réticulocytose, réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接