有奖纠错
| 划词

Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语在和叙立亚极受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

气象条件是飞机失事原因,根据媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语在和叙利亚享有特权。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平国家一样,坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.

主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家尊重。

评价该例句:好评差评指正

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,人才会确信法庭是公正

评价该例句:好评差评指正

Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.

不幸是,国际有人企图违背国际准则,干涉内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局定期与联黎部队协商。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

通过一项统一个人地位法,这为时尚远,在此尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,代表团愿意就一切问题进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.

感谢和赞赏投票支持这项决议所有友好国家。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Notre position respecte la demande du Gouvernement libanais à cet égard.

我们立场尊重了政府在此问题上提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, l'impasse politique où se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

,去年11月以来笼罩该国政治僵局依旧存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général espère qu'ils parviendront au consensus sur cette question cruciale.

秘书长希望,人能在这一重要问题上达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.

理事会在该决议中决定设立并派遣一个调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces armes sont destinées au Sud-Liban et y sont sans doute déjà parvenues.

这些武器中有一些是运往南部,无疑也已被设法运到了那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et la sécurité de nos amis libanais doit être garantie.

我们朋友的安全必须得到保障。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai créé, il y a dix ans, mon blog Libanaise à Paris.

十年前,我创建了我的博客,女性

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une oeuvre d'un peintre libanais, (inaudible).

这是一个的作品(听不清)。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc vous apprenez le français au Liban ?

所以你学法语?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.

伊朗驻大使的伤势尤其严重。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bordé par la Méditerranée, le Liban possède une longue côte maritime et de hautes montagnes.

拥有一条漫长的海岸线,面向地中海,并且有高耸的山脉。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

À première vue, cette crise politique n'a rien d'exceptionnel au pays du Cèdre.

乍一看这场政治危机雪松国并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Peu après sa naissance, sa famille s'installe à Balbeck, aujourd'hui au Liban.

他出生不久后,他的人搬到了尔贝克,即如今的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Eh ! Il rentre quand chez lui le Libanais ? Ha ha ha !

哎!这个人什么时候

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur périple les conduit dans une grande forêt de cèdres dans l'actuel Liban.

他们的旅程将他们带到今的一片大雪松林里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je préfère manger indien, japonais, ou libanais.

我更喜欢印度、日本或的食物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au Liban déjà, certaines personnes étaient surprises de trouver le tapis dans ma chambre.

时,有些人发现我房间有毯子时感到很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me rends compte que je suis vraiment une Libanaise à Paris.

我意识到我确实是女性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est un tout petit pays au bord de la Méditerranée.

是一个位于地中海海岸的小国

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En conséquence le voyage au Liban du président Macron prévu mardi et mercredi prochain est annulé.

因此,马克龙总统原定于下周二和周三举行的之行被迫取消。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un petit pays situé au Proche-Orient qui a des frontières avec la Syrie et Israël.

是一个位于近东的小国,和叙利亚及以色列接壤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Grâce à son climat tempéré, on y cultive des céréales, des fruits et des légumes.

由于温和的气候,种植谷物、水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un artiste libanais, qui s'appelle Ziad Antar.

这是一位艺术,他叫Ziad Antar。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Liban dispose aussi d'une grande richesse culturelle, car sa population est issue d'origines diverses.

也拥有丰富的文化遗产,因为其人民来自不同的背景。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis née à Beyrouth, donc d'origine libanaise.

我出生贝鲁特,因此有血统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gnaphalium, gnathalgie, gnathie, gnathion, gnathite, gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接