有奖纠错
| 划词

Fortune Weifang Kite Factory est la production intérieure et les ventes de l'un des plus grand cerf-volant usine.

潍坊鸿运风筝厂是销售量最大的风筝厂之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, dit Rochefort, voilà encore un hasard qui peut aller de pair avec l’autre. M. le cardinal est en vérité un homme privilégié.

“是这样;”罗什福尔说,“这又是个偶然巧合,和那可算是成双搭配呀;红衣主教先生真是鸿运高照。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain, vers une heure, il se fit donner le dernier coup de brosse par Mousqueton, et s’achemina vers la rue aux Ours, du pas d’un homme qui est en double bonne fortune.

第二天,将近下午点钟,他吩咐穆斯克东把他衣服又刷了最后遍,然后,迈着鸿运高照履,向熊瞎子街走去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain, à trois heures de l'après-midi, on arriva à Surgères. Le cardinal y attendait Louis XIII. Le ministre et le roi y échangèrent force caresses, se félicitèrent de l'heureux hasard qui débarrassait la France de l'ennemi acharné qui ameutait l'Europe contre elle.

第二天下午三点钟,他们到达絮尔热尔。红衣主教正在那里迎候路易十三国王。君臣二嘘寒问暖,互致友善之情,为法兰西能摆脱煽动全欧敌视法国疯狂敌共祝鸿运高照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接