有奖纠错
| 划词

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

鸵鸟大草原上遭到鸵鸟的追逐。

评价该例句:好评差评指正

Ne jouons pas les autruches plus longtemps.

不要再当鸵鸟了。

评价该例句:好评差评指正

Elle joue avec les éléphants sauvages, danse avec une autruche.

她和野生大象玩帅,坐上鸵鸟舞蹈。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche.

我们不能象鸵鸟一样把头埋进地。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de continuer à faire l'autruche.

我们不能象优柔寡断的鸵鸟一样,继续将头埋里。

评价该例句:好评差评指正

Ma chere autruche:Sans te voir, je vis comme un cochon, c'est tres ennuyeux.

(我亲爱的鸵鸟: 看不到你,我过得像猪一样,太乏味了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que cesse cette politique de l'autruche, qui consiste à se fermer les yeux, croyant ainsi résoudre les problèmes.

该是结束这种以为把我们的头埋进里就能解问题的“鸵鸟”政策的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.

它们就象鸵鸟;将头扎子里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.

血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一头埋子里的鸵鸟一样。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋里。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable; nous ne pouvons nous préoccuper seulement des questions de sécurité, comme le propose M. Sharon.

我们不能变成把头埋子里的鸵鸟、不能顾及龙先生提出的安全关注。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初的惊慌失措,一种荒诞的鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

评价该例句:好评差评指正

Valentine : Il sait faire des choses formidables : il chante comme une autruche, il hurle comme un singe, il est lourd comme un éléphant et mange comme un cochon.

他会做的事可了不起了:他的歌声像鸵鸟,叫声像猴子,他重得像头大象,吃起来像头猪。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil, cela fait partie de ses obligations au regard de la Charte, doit chercher à promouvoir la paix en saisissant bien les réalités sur le terrain et non par l'isolation et l'ostracisme.

作为其《宪章》义务的一部分,安理会应该努力通过正视当地现实,而不是通过孤立政策和鸵鸟政策来促进和平。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kapalata fait remarquer qu'il est surprenant qu'un pays qui en seulement dix d'existence, a ratifié la Convention et divers autres instruments internationaux, pratique en même temps la politique de l'autruche à l'égard de la prostitution.

Kapalata女士说,令人惊奇的是,一个建国十年期间已批准了《公约》和若干其他国际文书的国家对卖淫却采取了鸵鸟般态度。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique générale que vit le Soudan à cause de l'embargo économique, l'épuisement des ressources en raison de la guerre qui fait rage dans le sud du pays, l'arrêt de projets de développement tels que le projet de développement du Darfour-Ouest, le projet de mise en valeur de la savane et le projet « Sag al-Na'am », et les difficultés rencontrées lors de l'exécution du projet de l'autoroute ouest « du salut », tous facteurs qui ont contribué à la hausse du chômage et, partant, à l'aggravation de l'insécurité.

由于经济封锁,资源耗尽,南部发生战争,西达尔富尔州发展项目、热带草原项目、鸵鸟养殖项目等发展项目停顿下来,以及执行西部救灾公路项目方面出现延误,该国总体经济情况挣扎中生存;所有这些因素都造成了失业人数增加,安全局势因而恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Une autruche ? C’est un oiseau, Ça?

一只鸵鸟?这鸟吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette espèce appelée Citipati avait la taille d'une autruche.

这种名为葬火龙的恐龙和鸵鸟一样大。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Non, non, non. Je vais dessiner une autruche.

不,不,不。我要画一只鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà. Là, c’est une jolie autruche.

。这一只美丽的鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露的问题,每一级的政治鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc si une autruche vous charge, sautez dans le buisson d'épines le plus proche.

所以如果一只鸵鸟向你们冲,就跳进最近的荆棘丛中。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais oui. L’autruche est l’oiseau le plus grand du monde.

鸵鸟世界上最大的鸟。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et on ne mangera ni charqui, ni œufs durs, ni filets d’autruche ?

“那么,今天不再吃干肉,吃灰煨蛋,吃鸵鸟肋条吧?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais n'oubliez pas que dès que vous lâcherez prise, vous aurez affaire à une autruche très en colère.

记住,一旦你们松手,将面对一只非常愤怒的鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce que tu sais, nous, les autruches, nous ne pouvons pas voler.

你知道的,我们这些鸵鸟不能飞。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quoique je me rappelle une fois, j'ai dû attraper une autruche unijambiste avec un filet à papillon.

我记得有一次我不得不用蝴蝶网抓住一只独腿鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour les Français, la méthode Coué, c'est la politique de l'autruche, se voiler la face ou être velléitaire.

对于法国人说,库埃法鸵鸟政策,要么掩面,要么优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: Les autruches se cachent la tête dans le sable lorsqu'elles ont peur: vrai ou faux?

鸵鸟害怕时把头藏在沙子里:真的还假的?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'idéal serait de faire une prise d'étranglement et d'exercer une pression jusqu'à ce que l'oiseau s'évanouisse.

理想情况下,应该尽力按住它,施加压力,直到鸵鸟昏迷。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc il est possible de survivre à une attaque d'autruche.

所以,在鸵鸟袭击中幸存下可能的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et pour finir, je dessine les longues pattes de l’autruche sans oublier ses pieds.

最后,我画鸵鸟长长的四肢,我不会忘记它的脚的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'une des attaques d'autruche les plus célèbres jamais enregistrées est celle du regretté Johnny Cash.

有史以最著名的鸵鸟攻击事件之一由已故的约翰尼-卡什记录的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous, les autruches, nous mettons notre tête dans le sable quand nous avons peur.

我们这些鸵鸟害怕时会把头伸进沙子里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Tu connais l'expression " faire l'autruche" qui signifie qu'on s'imagine qu'un danger est écarté quand refuse de l'affronter?

假的!你知道 " 做个鸵鸟 " 这句话吗?" 做个鸵鸟" 的意思,当一个人拒绝面对危险时,他就会想象到危险可以避免的?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'autruche pond ses oeufs dans le sol dans des trous qui peuvent faire 30 centimètres de profondeur.

鸵鸟把卵产在地上的洞里,洞深可达30厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接