有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

En 1856, suite à l'arrestation d'un bateau de contrebande anglais par les chinois, la 2nd guerre de l'opium débute, continuité de la première.

1856年,一艘英国走私船被中国人扣二次鸦片战爆发,这是一次鸦片战的延续。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La 2nd guerre de l'opium se terminera par la convention de Pékin en 1860, légalisant le commerce de l'opium et ouvrant encore un peu plus le commerce aux occidentaux.

1860年,二次鸦片战条约》结束,鸦片贸易合法化,进一步向西方开放贸易。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les fumeurs d'opium sont estimés à près de 100 millions en 1878. Cette 1ère guerre de l'opium, et la 2ème qui en découle directement, est donc un moment charnière dans l'Histoire des relations entre l'occident et la chine.

1878年,估计吸食鸦片的人数接近1亿。因此,一次鸦片战及由此直接引发的二次鸦片战,是西方与中国关系史上的一个关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接