有奖纠错
| 划词

J'ai besoin d'un verre à pied.

要一支高脚杯

评价该例句:好评差评指正

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就以开吃了。

评价该例句:好评差评指正

Conseil : Ces coupes doivent être réalisées à la dernière minute car le blanc d'œuf retombe au bout d'un certain temps et laisse du liquide au fond des coupes.

材料放高脚杯里后要等一会儿,因为蛋白要一点时间,并且要让液体也流高脚杯部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il prit le gobelet, en renifla le contenu et fit une grimace.

他拿起高脚杯,闻闻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le gobelet vide laissait toujours échapper un filet de fumée.

那只已经喝空的高脚杯还在缓缓地冒着气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il leur raconta l'histoire du gobelet. Ron resta bouche bée.

他把有关那只高脚杯的事全部告诉他们。罗恩的嘴张得大大的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle accepta le verre qu’il lui tendait, le remercia à voix basse et but une petite gorgée.

接过高脚杯时轻轻地说一小口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin but une autre gorgée et Harry dut se retenir pour ne pas lui arracher le gobelet des mains.

卢平教授又啜饮一口,哈利恨不得从他手里夺下这只高脚杯

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Assiettes et gobelets d'or scintillaient à la lumière de centaines de chandelles qui flottaient en l'air au-dessus des convives.

成百上千只蜡烛在桌子上方悬空飘浮,照得金碟子和高脚杯闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le silence revint et tout le monde reporta son attention sur la Coupe dont les flammes rougeoyèrent à nouveau.

掌声和交谈声渐渐平在每个人的注意力再次集中在高脚杯上,几秒钟苗又变红

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle repoussa le sac d'or posé sur la table de chevet pour prendre le flacon et le gobelet.

她伸手取药瓶和高脚杯时,轻轻推推床头柜上的那袋金币。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait à la main un gobelet d'où s'élevait une légère fumée et s'immobilisa en voyant Harry.

他手上拿着一个高脚杯,微微冒着热气,看见哈利,他停住脚步,黑眼睛眯起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toujours à Angers, un gobelet porte une inscription mentionnant Mithra, c'est un ex-voto offert au dieu par l'un des adeptes.

同样在昂热,一个高脚杯上刻有提到密特拉的铭文,这是其中一位追随者献给神的祭品。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji servit de l’alcool à Shi Qiang dans un verre à pied en cristal qu’il déclina en secouant la main.

罗辑用水晶高脚杯倒上一杯酒递给史强,他摆摆手

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un grincement, le couvercle s'ouvrit avec lenteur et Dumbledore sortit du reliquaire une grande coupe de bois grossièrement taillé.

盖子慢慢地吱吱嘎嘎地打开。邓布利多把手伸进去,掏出一只大大的削刻得很粗糙的木头高脚杯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les joueurs de bonneteau, un tapis, trois gobelets et des boniments pour attirer les touristes.

Bonneteau 演奏者、一块垫子、三个高脚杯和吸引游客的销售摊位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès ce soir, la Coupe sera placée dans le hall d'entrée et sera libre d'accès à celles et ceux qui souhaiteront se présenter.

今晚,高脚杯就放在门厅里,所有愿意参加竞选的同学都能接触到它。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Demain soir, jour de Halloween, la Coupe donnera les noms des trois personnes qu'elle aura jugées les plus dignes de représenter leur école.

明天晚上,也就是万圣节的晚上,高脚杯将选出它认为最能够代表三个学校的三位同学的姓名。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien saisit la parole, et, parlant très haut, se mit à raconter à M. le maire le trait du gobelet d’argent que Stanislas voulait vendre.

于连抢先开口,高声向德·莱纳先生讲述斯坦尼斯拉要变卖银高脚杯的故事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De couleur orange vif, elle est servie dans des verres ballons ou sur pied avec une bonne dose des glaçons, une paille et une rondelle d'orange.

明亮的橙色,在高脚杯中加入冰块、吸管和一片橙子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un garçon d'étages attendait derrière une table roulante sur laquelle était disposés une bouteille de champagne dans son seau, deux flûtes et un ballotin de chocolats.

楼层服务生推着小车在门外等候,推车上摆着一瓶放在冰桶里的香槟、两只高脚杯和一盒巧克力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'innombrables chandelles flottaient dans les airs le long de quatre grandes tables autour desquelles les élèves étaient assis devant des assiettes et des gobelets d'or étincelants.

无数根蜡烛停在半空中,照着四张围满人的长桌子,照得那些金色的盘子和高脚杯闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au milieu du déjeuner, Stanislas-Xavier, encore pâle de sa grande maladie, demanda tout à coup à sa mère combien valaient son couvert d’argent et le gobelet dans lequel il buvait.

早餐中间,大病之还有些苍白的斯坦尼斯拉—克萨维埃突问母亲他的银餐具和喝水用的高脚杯值多少钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接