有奖纠错
| 划词

Et, cependant elles n'occupent que peu de postes de responsabilité (13,43 % seulement des dirigeants d'entreprise ou cadres supérieurs).

然而,她们担任领导职位数很低(只占企业主管或高级干部13.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Porte-document. Gestes d'impatience. Réussite 100%. On lui explique ensuite : " A votre élégance, j'ai vu que nous étions du même milieu."

手拿雨伞,高级大衣,文件箱,年轻高级干部。动作浮躁。成功率100%。 家这样解释:"从你潇洒仪表看,我就知道我们从前是一个阶层。"

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.

后,高级干部时间管契约通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间衔接更加协调。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec une profonde préoccupation le contenu de ce rapport, en particulier les allégations et accusations graves portées contre le Gouvernement ougandais, son président et des officiers de haut rang des Forces de défense ougandaises.

政府严重关切地注意到该报告内容,尤其是对干达政府、总统阁下和干达民抵抗力量高级干部严重指控和控告。

评价该例句:好评差评指正

Au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération, à titre d'exemple, le nombre de cadres supérieurs de sexe féminin (secrétaire-adjoint, secrétaire, conseiller, Ministre plénipotentiaire, Ambassadeur), pouvant légitimement postuler aux postes de responsabilité reste aujourd'hui encore faible à tous les niveaux.

比如说,在外交与合作部,尽管可以合法地竞争负责职位,但女性高级干部、参赞、全权公使、大使)数今天在各个级别都仍旧是很少

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la proportion de femmes ayant fait partie de délégations officielles à des réunions et conférences internationales, il faut noter qu'elle est à l'image du nombre de femmes cadres supérieurs que compte le Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

在妇女参加正式代表团出席国际会议比例方面,应该指出,外交与合作部重视是女高级干部数量这一形象问题。

评价该例句:好评差评指正

La participation de plus en plus importante et influente des femmes sur le lieu de travail a débouché sur la nomination de trois ministres femmes, deux femmes ambassadeurs, quatre femmes chef de cabinet et plusieurs hauts cadres féminins dans les cabinets ministériels et directions techniques.

妇女已越来越多地参与并影响政治,其表现包括:政府部门和技术管局等机构任命了三位女部长、两位女大使、四位女办公室主任和很多名女性高级干部

评价该例句:好评差评指正

Les moyens mis en œuvre peuvent être de nature diverse : réalisation d'études sur la parité, actions d'information et de formation pour les jurys de concours ou pour les cadres supérieurs, modification de textes statutaires, développement de pratiques de nomination aux emplois supérieurs caractérisées par une plus grande transparence.

实施手段可以是各种类型:对平等状况进行考察研究,为评审委员会或高级干部通报信息或举办培训,修改条例文本,开发高级职位任命实践高度透明机制。

评价该例句:好评差评指正

Des actions sont menées pour obtenir des résultats quantifiés et évaluables dans le cadre de plans pluriannuels d'amélioration de l'accès des femmes aux emplois et postes de l'encadrement supérieur de la fonction publique de l'Etat et par un effort de promotion des femmes au sein des jurys de concours et d'examens professionnels.

我们已经开展了一系列行动,目是在改善妇女获得国家公职部门高级干部职位情况多年计划框架下,通过努力在职业竞赛和考试评审委员会中提拔妇女,获得可评估量化结果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, cette année, pour la première fois le Haut-Commissariat a été associé à l'organisation du cours que dirige chaque année le Représentant sur le déplacement interne à San Remo. Dans ce contexte, un cadre de haut niveau avait été dépêché pour se joindre à l'équipe enseignante et un autre fonctionnaire a pu participer aux sessions.

后,该办事处今年首次参与组织了代表每年就境内流离失所问题在圣雷莫主持课程,并已为此派遣一名高级干部加入教员队伍,另有一名工作员参加了课程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Plus de 200 hauts fonctionnaires ont été condamnés depuis 2012.

2012来,已有200多名级干部被查

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Un de mes ex a un poste important à Bercy.

一个前男友是财政部级干部

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接