Cela exige un haut niveau de l'investissement.
这昂的投资。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼带来了昂的代价,这周。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻出的昂代价。
Le Canada admet que la justice internationale coûte cher.
加拿大承认国际正义费用昂。
Le coût élevé des moustiquaires imprégnées d'insecticides constitue un obstacle à leur utilisation généralisée.
驱虫蚊帐费用昂,有碍广泛使用。
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:选择代价昂的漠不关心态度还选择代价昂的参与。
M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.
埃格兰先生说明了此种投资可能如何昂。
Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.
我们还因此出了昂的发展代价。
Améliorer les opérations de maintien de la paix coûtera, certes, de l'argent.
改进维持和平行动将无疑出昂代价。
Cela peut entraîner de très lourdes dépenses.
结果可能昂的费用。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气昂,因此局势不太可能逆转。
Il apparaît clairement que des civils innocents paient très cher.
显然,无辜平民正在出昂的代价。
La réforme institutionnelle est un processus difficile et coûteux.
体制变革一个艰巨而代价昂的过程。
Nous devons reconnaître qu'ignorer les États fragiles coûte cher.
我们还必须承认忽略脆弱国家的昂代价。
La population iraquienne continue de payer pour sa part un prix très lourd.
伊拉克人民继续出极其昂的代价。
De plus, les populations sont confrontées à la cherté des prestations sanitaires.
此外,居民面临着保健服务的昂费用。
Le coût de l'indifférence est très élevé sur le plan des vies humaines.
无动于衷的代价在人的生命方面非常昂。
Il est toujours fortement centralisé et son fonctionnement est coûteux.
该部门仍然度集中,运作费用昂。
Enfin, les coûts élevés se sont avérés prohibitifs.
最后,其昂费用无法负担得起的。
Nous craignons que le prix que nous aurons à payer soit trop élevé.
我们担心,因此而出的代价将会过于昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes peu économes en temps et en argent.
这些方法耗时且成本高昂。
Parce que construire des bâtiments résistants, ça coûte cher.
因建造抗震的建筑成本高昂。
Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
如今一些壁画的交易价格十分高昂。
Et pourquoi l'autoroute en France coûte si cher ?
什么法国的高速公路费用如此高昂呢?
Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.
1963年,安妮·埃尔诺这种解放付出了高昂的代价。
Mais si vous voulez éviter de payer trop cher, c'est possible.
不过,如果您想避免支付高昂的票价,其实是有办法的。
Elle est la couleur impériale par excellence, en partie par le coût élevé de la teinture.
它是皇家颜色的代表,部分原因是染料成本高昂。
À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.
当围墙倒塌时,她德国的统一感到高兴,但她此付出了高昂的代价。
Mais dès que ce coûteux programme est abandonné, ils reviennent, franchissent les défenses linéaires et s'enfoncent dans le pays.
但是一旦放弃这个成本高昂的计划,他们就会回来,突破线性防御并潜入该国。
Tous ces petits détails, vous avise le dire ça ne justifie pas peut-être un prix aussi élevé des airpods.
所有的这些小细节,你们会发现说这可能不能证明airpods耳机值得如此高昂的价格。
Il payait cher maintenant ces rêveries enchanteresses qu’il se permettait depuis dix ans sur l’avenir de cette fille chérie.
十年来他了这个心爱的女儿想入非非,美梦联翩,如今付出了高昂的代价。
Mais ça coûte excessivement cher, à l'époque.
但那时候这花费极其高昂。
Arasaka est prêt à payer cher pour la récupérer.
Arasaka准备此付出高昂的代价。
Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.
一种短期但代价高昂的保护策略。
L'initiative est coûteuse, mais porte ses fruits.
该举措成本高昂,但结出硕果。
Mais c'est une victoire à la Pyrrhus.
但这是一场代价高昂的胜利。
Cet éleveur le paye au prix fort.
这位饲养员此付出了高昂的代价。
Certaines espèces risquent de le payer au prix fort.
有些物种可能会此付出高昂的代价。
Des travaux de confortement sont possibles mais coûteux.
- 加固工程是可能的,但代价高昂。
Soulagement après des semaines au prix fort, mais les automobilistes restent partagés.
几周后,价格高昂,但驾驶者仍然分裂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释