有奖纠错
| 划词

Sa grand-mère a déjà quatre-vingts ans.

她外婆已经八十了。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.

往往掩盖了妇女的际健康问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

La vieille et éternelle mère nature avertissait sourdement Jean Valjean de la présence de Marius.

高寿和永亲——大自然——把马吕斯活动暗示给了冉阿

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le grand âge, vous voulez dire, monsieur Porthos. Aussi le pauvre cher homme peut me laisser veuve d’un moment à l’autre, continua la procureuse en jetant un regard significatif à Porthos.

“您说他高寿吧,波托斯先。所以,这怜而亲爱人儿随时都我变成寡妇。”诉讼代理人夫人说着,意味深长地看波托斯一眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接