有奖纠错
| 划词

Cet automobiliste conduit très prudemment.

这个特别小心。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'avoir un meilleur accès à cette autoroute, ils étaient voués à demeurer des passagers au lieu d'être eux-mêmes des conducteurs.

如果它们网的机会得不到改善,它们仍将是这条高速公路的乘客而不是

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, la solution à ce problème passe par une plus grande sensibilisation et par la nécessité de persuader les automobilistes de changer leur comportement.

该问题的解决,在很大程度提高认识,说服改变其行为。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil et, dans une certaine mesure, aux États-Unis, les automobilistes ont la possibilité d'utiliser l'éthanol comme carburant et de réduire ainsi les émissions de CO2 et la pollution atmosphérique.

在巴西以及某种程度在美国,可以为他们的选加乙醇,以减少氧化碳排放和空气污染。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente les intérêts des automobilistes et des touristes de manière générale, exerce le rôle de comité directeur des sports mécaniques à l'échelle mondiale et à ce titre énonce les règles des compétitions automobiles internationales.

联代表了和游客的普遍利益;也是世界赛运动的理事机构,确立了国比赛的各项规则。

评价该例句:好评差评指正

De par son étendue et par son importance, cette organisation, qui représente d'une manière générale les intérêts des automobilistes et des touristes, exprime des opinions qui ont un certain poids et jouit d'un prestige international considérable.

它是一个范围很广、非常重的组织,代表了和旅游者的利益,其意见具有分量,并享有较高的国声誉。

评价该例句:好评差评指正

Sur des questions telles que la sécurité, la mobilité et le droit relatif à l'environnement et à la consommation, la FIA défend avec ardeur les intérêts des automobilistes aux Nations Unies et auprès d'autres institutions internationales.

在安全性、流动性、保护环境和消费者法等问题,国联在联合国和其他国机构积极倡导的利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.

在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘者死亡,儿童和老年步行者、骑自行的人和仍是使用道路的人中最易受害的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons passer aux actes pour Le Xuan Han, morte sur la route à Hô Chi Minh Ville le mois dernier, quelques semaines à peine avant son neuvième anniversaire parce qu'elle ne portait pas de casque de moto et parce que le conducteur qui a écrasé sa famille avait bu.

我们必须为黎春瀚采取行动,她个月在离9岁生日还有几天的时候在胡志明市的道路丧生,因为她没有戴摩托头盔,而且与她一家人相撞的喝过酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Les plus visés étaient les automobilistes.

最大目标就是驾车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La carte grise pèse de plus en plus lourd dans le budget de l'automobiliste.

- 灰卡对驾车预算影响越来越大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les automobilistes se ruent déjà sur les stations-services pour faire le plein.

驾车涌向加油站加油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les agents d'exploitation sont maltraités et parfois agressés violemment par les automobilistes.

操作人员受到虐待,有时还受到驾车猛烈攻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 2 km de là, des automobilistes pris au piège.

2 公里驾车被困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par endroits, des voitures sont submergées et des automobilistes restent bloqués.

在某些地方,汽车被淹没,驾车被困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un automobiliste fonce sur des agents qui ripostent, selon la police.

一名驾车正朝着正在警察开去,据警方称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les automobilistes l'ont constaté ces derniers mois.

近几个月来, 驾车注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les automobilistes avancent avec prudence, la route disparaît sous les eaux.

驾车谨慎前进,道路消失在水下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans plusieurs régions de France, les automobilistes devraient commencer à sentir l'amélioration ce week-end.

- 在法国几个地区,驾车应该在本周末开始感受到改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des astuces pour permettre de rejoindre sur les routes les 48 millions d'automobilistes français.

为道路上 4800 万法国驾车提供提示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sur la route, les automobilistes sont contraints de s'arrêter devant la virulence du phénomène.

在路上,驾车被迫在这种现象毒力面前停下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Magali Ducroiset fait partie de ces automobilistes pris au piège sous les impacts de grêlons.

Magali Ducroiset 是受冰雹影响驾车之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les automobilistes ne sont pas toujours accueillants.

驾车并不总是受欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour ces automobilistes, la ristourne appartient au passé.

对于这些驾车来说,折扣成为过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Touraine, impossible pour cet automobiliste de prendre la route.

在都灵,这位驾车不可能上路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Dans cette station, ces automobilistes espèrent une nouvelle ristourne.

在这个车站,这些驾车希望获得新优惠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

De nombreux automobilistes se sont fait surprendre.

许多驾车感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un plaisir pour les yeux mais une attention redoublée pour les automobilistes.

赏心悦目,但对驾车关注度加倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Enfin, un automobiliste a foncé sur des agents de circulation à Grozny.

最后,一名驾车在格罗兹尼遇到了交通警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接