有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的理化。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'idée qu'une présence internationale sera nécessaire au Timor oriental après l'indépendance.

我们支持独立后东帝汶需要国际的想法。

评价该例句:好评差评指正

Un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste.

目前有一名来自新西兰的牧师岛上。

评价该例句:好评差评指正

Octobre restera peut-être.

也许十月将人间。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.

让我首先谈谈军事联络官继续的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre des deux présences internationales n'a signalé de violation.

这两个国际部队报告称没有发生违禁事件。

评价该例句:好评差评指正

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克要的时间。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer sa présence pourrait contribuer de manière notable à la protection des civils.

加强它的实地可以大大推动对平民的保护。

评价该例句:好评差评指正

Elle signifiera son maintien sous d'autres formes.

这将意味着,这一将以其他形式保持。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie n'a que 2 000 soldats en République démocratique du Congo.

纳米比亚的人数限于2 000名士兵。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.

联盟愿意作为第三方在拉法过境点

评价该例句:好评差评指正

D'après l'UA, la police établira une présence continue dans plusieurs camps.

联盟表示,警察将在若干个营地经常

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un tel règlement, la présence de la Force sur l'île continue de s'imposer.

在实现全面解决之前,联塞部队有要继续塞岛。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais parler brièvement de la présence de l'ONU après l'indépendance.

最后,我希望简单地提一下联国在独立后的

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis continuent d'appuyer la présence de la MINURCAT en République centrafricaine.

美国继续支持中乍特派团在中共和国

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un tel règlement, la présence de la Force sur l'île reste indispensable.

在实现全面解决之前,联塞部队仍有该岛。

评价该例句:好评差评指正

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国的明显能安定人心,将会促进安定和安全。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'il faudra une présence substantielle de l'ONU au Timor oriental après l'indépendance.

显然,在独立之后,在东帝汶需要有巨大的联

评价该例句:好评差评指正

Ces soldats seraient restés dans les zones générales de Maileba et Om Hajer.

据报告,这些部队一直在Maileba和Om Hajer周围地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Alors moi, j'ai facilement la bougeotte, j'aime bien changer d'environnement.

嗯,喜欢经常到处驻留喜欢改

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Cela fait 200 ans qu’il n’y a pas eu de résidence artistique au Louvre.

卢浮宫艺术驻留已有 200 年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接