Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).
现在他人人被驱比死还糟糕的一件。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想条驱舰。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱不受欢迎的人出境。
J’ai oublié le nom très peu connu.
寨民据说被缅甸驱的一个什么少数民族,名字忘了。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱、流放或被要求离开一个国家?
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱出境。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不却被迦太基人驱。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
这项程序还允许在驱出加拿大前对可能发生的变化作评估。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱的申请被驳回,司法审查许可也被否决。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱出境。
L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.
因此,驱提交人构成了违反《公约》第七条。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱一种不人道和不可接受的方式进行的。
Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.
因此,瑞典政府下令立即驱提交人。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只在提交人被驱后,才挂号信的方式将决定通知律师。
L'auteur indique clairement que si elle est expulsée, elle partira sans ses enfants.
来文人明确表示,如果她被驱,她将把孩子留在这里。
En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.
实上,驱国民的唯一要求就有国家接收。
Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?
具体来讲,无国籍人在受到驱期间,如何寻求一个新的容留国?
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能在驱国设有外交使团的国家吗?
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱例。
Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.
第4至第7条草案涉及驱外国人的属限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.
现在,文明驱了偶然,不再有意外了。
Les lumières et les bruits servent à chasser les mauvais esprits.
光芒和声音是用来驱鬼怪。
On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.
我们说居住者受到保护,不能被驱。
Capitaine des archers du roi, je vous ordonne de chasser tous ces hors-la-loi.
皇家警卫队长,我命令你驱这些非法之徒。
Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?
那么,在这次驱之后,这些移民怎么样了?
Contrarié, le roi bannit alors purement et simplement le foot d'Angleterre.
恼羞成怒国王下令,简单粗暴地将足球驱出英格兰。
Le Vatican menace même d'excommunier les spectateurs du film !
梵蒂冈甚至威胁要驱这部电影观众!
Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’ici lui.
老实人在座美丽中怎样受教育,怎样被驱。
Aussitôt cette organisation établie, on s’était occupé de chasser les Anglais de l’île.
布署完毕,各方立即筹划驱雷岛英军。
On chasserait les Grâces comme trop décolletées.
你们可以因美神过于袒胸露臂而把她们驱。
Chaque centimètre carré a été traité avec des sortilèges Repousse-Moldu.
这里每寸地方都施了驱麻瓜咒。
Ce jour-là, ils devaient apprendre le sortilège d'Expulsion – c'est-à-dire le contraire du sortilège d'Attraction.
今天他们要练习咒语和飞来咒正好相反——驱咒。
Comme ça, vous auriez vécu tous les deux en réprouvés.
然后你们俩就都是被驱人了。”
Je vais être obligé de vous expulser Jean-Noël.
我被迫让你们将Jean-Noël驱出境。
Le dragon et le lion représentés par des masques grimaçants, ils chassent aussi les mauvais esprits.
鬼脸面具上龙和狮子,他们同样也是用来驱鬼怪。
Par exemple, en Birmanie, les Rohingyas sont attaqués et chassés à cause de leurs croyances religieuses.
例如,在缅甸,罗辛亚人因为宗教信仰而受到攻击和驱。
Les anciens Grecs considéraient le bannissement comme le pire des châtiments ; c’était leur peine capitale.
古希腊人把驱看作最严厉处罚,这是他们最重要惩罚。
Banni pour meurtre, le viking Erik le Rouge prend le large en direction de l'Ouest.
因为谋杀,而被驱维京人红·埃里克启航前往西方。
Ou peut-être qu'ils l'ont entouré d'un sortilège Repousse-Moldu, comme le stade de la Coupe du Monde.
“或者它被施了驱麻瓜咒,就像世界杯赛体育馆样。
En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.
因此,被驱出境人将必须等到1944第批营地解放后才能重获自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释