Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.
从拉马拉驶耶路撒冷
车辆都被命令掉头返回。
Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.
但是,尽管我一立特里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特
公路要道仍然未对埃
特派团
车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。
Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.
为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。
(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.
6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村拉马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴勒斯坦车辆
通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人
田地里放火而遭逮捕。
Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.
人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤巴勒斯坦人。
C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.
同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物
自由流动。
Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.
关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚
斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police essaie, donc, de mettre la main sur celles et ceux qui l'ont aidé à s'évader.
已有十人被捕。 还传唤了四名已在狱中的人员。 与此同时,两名法国人在摩洛哥被捕, 预计将在未来几天被引渡回法国, 以配合
。
动已于上周日开始。 多名人员在法国, 甚至在西班牙一座豪华且戒备森严的别墅中被拦截。 其中一名被指控为穆罕默德·阿姆拉越狱主谋之一的人就藏身于南部马拉加地区。
人员在搜
现场时, 还
获了枪支、弹药及用于保护通讯的干扰器。 2024年5月, 在监狱车辆遇袭事件中, 两名狱
不幸身亡。