有奖纠错
| 划词

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪道路们看见着沉重雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et analphabétisme sont répandus au Guatemala.

危地贫困和文盲现象很普遍。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne continue de soutenir totalement le processus de paix au Guatemala.

西班牙继续完全支持危地和平进程。

评价该例句:好评差评指正

La réalité du sida au Guatemala est en train d'évoluer.

危地艾滋病实际情况在变化。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur la visite au Guatemala fait l'objet d'un additif au présent rapport.

访问危地报告,载于本报告增编。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs ont contribué aux difficultés créées par le retour des réfugiés au Guatemala.

所有这些因素使危地返回工作难加难。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais évoquer la situation au Guatemala.

在这方面,谨提及危地情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords larges et d'une grande portée ont suscité de grandes espoirs au Guatemala.

这些广泛协定唤起了人们对危地期望。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.

巴基斯坦和危地代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

De faciliter une coordination multisectorielle à l'appui du développement du Guatemala.

做到多方面协调以支持危地发展。

评价该例句:好评差评指正

On a élaboré un programme de réinsertion sociale visant à renforcer l'identité guatémaltèque.

为重危地特征已个社会恢复计划。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地关键时刻提出

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地个关键时刻作出

评价该例句:好评差评指正

La présence de la MINUGUA au Guatemala a été très positive.

联危核查团在危地存在起了非常积极作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne suit de près la situation politique au Guatemala.

欧洲联盟正在密切注视危地政治局势。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a pris cette initiative à la demande expresse du Gouvernement guatémaltèque.

联合国是应危地明确请求采取这举措

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont extrêmement préoccupés face à la situation particulièrement précaire qui règne à Ramallah.

美国对非常危险局势感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.

们在危地经验告诉们,这不是件容易事。

评价该例句:好评差评指正

Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.

和平正在带给危地积极变化,这是危地成就。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, de nombreux patients devaient être transférés vers d'autres hôpitaux à Hébron ou Ramallah.

结果很多病人不得不转往位于希布伦和其他医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.

当时,矿工们使用轨道车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'époque, les menaces de Marat ont quelque chose de très très concret.

但是在当时,威胁非具体。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il avait rendez-vous avec un informateur à Ismaëla il y a un mois.

1个月之前,他与伊斯情报员有约。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les seuls taxis sont les calèches, appelés cidomo.

唯一出租车是四轮车,称为希多摩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une centaine de diligences sans chevaux les attendaient devant la gare.

车站外面,一百辆没有车在等候着他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

On reconnut que ce qu’on avait sous les yeux était un morceau du linceul de Marat.

大家认出了在眼前是一块裹葬尸布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marat le sanguinaire, assassiné dans sa baignoire.

嗜血在他浴缸里被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pablo est né à Malaga, en Espagne.

巴勃罗出生在西班牙加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La justice guatémaltèque a beaucoup tardé à faire son travail.

危地司法工作进展非

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La finale de Top Chef, c'est comme un fucking marathon.

《顶级大厨》决赛就像个该死松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

En fait, il donnait Kamala à un niveau bien plus faible.

事实上,他给卡级别要低得多。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est parti pour un petit marathon.

一场小型松开始了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Les précisions à Ramallah de notre correspondant, Nicolas Ropert.

我们记者尼古斯·罗珀特在细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le décryptage de notre correspondante à Ramallah, Alice Froussard.

我们在通讯员 Alice Froussard 解密。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et voilà, là, on a les Malabar parathas.

而在这里是巴尔烤肉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous prenons la route vers Ramallah pour rencontrer de jeunes Palestiniens.

- 我们走上路去见见年轻巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert étaient en ce moment en face de la via delle Maratte.

弗兰兹和阿尔贝这时正在特街对面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je suis enfin arrivée à Galway, dans le Connemara.

我终于到达了康尼戈尔韦。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce soir, les candidats vont se livrer à un véritable marathon culinaire.

今晚,选手们将展开一场真正烹饪松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Et à signaler également dans cette rencontre, la première sélection de Boubacar Kamara, l'ancien marseillais.

并且还要在本次会议上报告,布巴卡尔卡一选择,前赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接