有奖纠错
| 划词

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪道路上,我们看见一些马拉着沉重雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.

我们危地马拉经验告诉我们,这不是一件容易事。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 60 % des enfants du Malawi sont inscrits à l'école primaire.

迄今,60%马拉维儿童接受初级教育。

评价该例句:好评差评指正

Tazara assure aussi le trafic de transit du Malawi jusqu'à Mbeya.

马拉贸易也由坦桑铁路局载运到姆贝亚。

评价该例句:好评差评指正

Il assure environ 44 % des importations de carburant du Malawi.

马拉维货运中心经手44%马拉维燃料进口。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation du Malawi en électricité est tributaire de la production hydroélectrique.

马拉供应依赖水发电。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.

巴基斯坦和危地马拉代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.

危地马拉赞赏他们提案。

评价该例句:好评差评指正

Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.

和平正危地马拉积极变化,这是危地马拉成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur la visite au Guatemala fait l'objet d'un additif au présent rapport.

访问危地马拉报告,载于本报告增编。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是危地马拉关键时刻提出

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Guatemala, cette base existait heureusement et continue d'exister.

就危地马拉而言,幸运是,当时有而且现也仍有最低程度协议基础。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation de 14 jours ont été organisés à Addis-Abeba et à Asmara.

为期14天训练班是斯亚贝巴和阿斯马拉举行

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是危地马拉一个关键时刻作出

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que le Guatemala est aujourd'hui un pays bien différent.

毫无疑问,今天危地马拉是一个截然不同国家。

评价该例句:好评差评指正

À l'âge de 18 ans, tout Guatémaltèque est majeur et citoyen.

危地马拉18岁以上成年人即为危地马拉公民。

评价该例句:好评差评指正

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍申请必须以书面方式向外交部提出。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.

所以,马拉酋长大都是男子。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, de nombreux patients devaient être transférés vers d'autres hôpitaux à Hébron ou Ramallah.

结果很多病人不得不转往位于希布伦和拉马拉其他医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il avait rendez-vous avec un informateur à Ismaëla il y a un mois.

1个月之前,他与伊斯马拉情报员有约。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les seuls taxis sont les calèches, appelés cidomo.

唯一出租车是马拉四轮车,称为希多摩。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et voilà, là, on a les Malabar parathas.

而在这里是马拉烤肉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pablo est né à Malaga, en Espagne.

勃罗出生在西班牙马拉加。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit madame de Villefort, avec ces mêmes chevaux je n’oserai jamais m’en aller.

“可我不敢再用那两匹可怕马拉我回去了。”维福夫人说道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert étaient en ce moment en face de la via delle Maratte.

弗兰兹和阿贝这时正在马拉对面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.

当时,矿工们使用马拉轨道车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marat le sanguinaire, assassiné dans sa baignoire.

嗜血马拉在他浴缸里被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne le trouve qu'ici, en Galice, à Azumara.

这种小麦只在加利西亚阿祖马拉才有。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

La finale de Top Chef, c'est comme un fucking marathon.

厨》决赛就像个该死马拉松。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

Ce soir, les candidats vont se livrer à un véritable marathon culinaire.

今晚,选手们将展开一场真正烹饪马拉松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une centaine de diligences sans chevaux les attendaient devant la gare.

车站外面,一百辆没有马拉马车在等候着他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'époque, les menaces de Marat ont quelque chose de très très concret.

但是在当时,马拉威胁非常具体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On reconnut que ce qu’on avait sous les yeux était un morceau du linceul de Marat.

家认出了在眼前是一块裹葬马拉尸布。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est d'ailleurs la première vidéo de ma chaîne YouTube, celle où je cours le semi-marathon de Paris.

其实,我YouTube频道第一个视频就是我跑黎半程马拉那段视频。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est parti pour un petit marathon.

一场小型马拉松开始了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Nous sommes arrivés à gagner, à faire gagner, énormément de temps sur le marathon de Paris de cette année.

在今年马拉松比赛中,我们能够节省,节约时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Durant toute cette aventure, Terry a couru l'équivalent d'un marathon de 42 kilomètres par jour avec sa jambe artificielle.

在整个冒险过程中,特里用他假腿每天跑了相当于42公里马拉松。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.

一些人来到卡昂市,在那里他们指责马拉是一个残暴暴君。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Enfin, Carpentras, avec ses 37 degrés, s'aligne sur les températures de Marrakech.

最后,37 度 Carpentras 与马拉喀什气温相匹配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接