Ce gâteau a un parfum de vanille très prononcé.
这糕点香浓。
Cette glace est parfumée à la vanille.
这冰淇淋是香口的。
Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.
如果有必要,可以添加一些香来调。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大人小孩都喜欢香的马卡龙。
Si elle etait une plante, elle serais une vanille.
如果她是颗,那么她应该是株香。
J'aime les yaourts à la vanille.
我喜欢香的酸奶。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气带浓郁果香和淡淡的香。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香混合了强劲与轻柔,道持久。
Pourquoi la vanille ?
为什么是香呢?
Faire bouillir le lait avec le sucre, le sucre vanillé et le zeste de votre choix.
把白糖、香精、柠檬皮或橙子皮加入牛奶煮沸。
Pour réaliser ce test, nous avons sélectionné vingt glaciers parisiens et dégusté leur vanille en cornet.
为了实现这次测试,我们品尝了20位巴黎冷饮商的香甜筒。
Dans une terrine, mélanger énergiquement les œufs, le sucre, la farine, la cannelle et la vanille.
将鸡蛋、糖、面粉、肉桂粉和香粉在罐里搅拌混合。
Battez dans une terrine les oeufs, la vanille et les 2 sucres, jusqu'à ce que le mélange devienne mousseux.
将鸡蛋、香精和两种糖混合搅打。
Dégustation: Nez fin d’agrumes, citronnelle, fleurs blanches, légèrement vanillé.
品尝 : 柑橘、柠檬、白色花朵的香气中夹杂着淡淡的香道。
Cependant, la situation économique demeurait précaire et continuait de reposer sur quelques produits de base, notamment la vanille.
但经济依然虚弱,仅依靠香等少数商品。
L'économie fragile du pays était tributaire de l'exportation de la vanille et des envois de fonds des émigrants.
该国经济脆弱,有赖于香的出口以及侨汇。
Le dîner : poisson à la vapeur aux herbes et citronnelles et des moules à la citronnelle !
柠檬香蒸鱼, 柠檬烧酒配淡菜!
Coordination RouHua tanin, un équilibre, production de poivre vanille et cerises saveurs, arrière-goût de fruits frais ont plane.
单宁柔滑,平衡协调,入口有胡椒、李子、香和黑樱桃的道,余充满了新鲜水果的气息。
De plus, la faiblesse des cours de la vanille, principal produit d'exportation, et du tourisme pénalisait encore l'économie.
另外,由于该国主要出口产品香价格下降,旅游业萎缩,导致该国经济疲软。
Dans un récipient, mélanger le beurre ramolli et le sucre, puis les oeufs, la vanille et la purée de potiron.
在一个碗里依次放入黄油、糖、鸡蛋、香精、还有南瓜酱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais y a-t-il au moins de la vanille dans cette glace vanille ?
但在这款冰激淋里到底有没有呢?
De la gousse de vanille en poudre.
放点粉。
On est vraiment sur un arôme naturel de vanille et une gousse de vanille épuisée.
这真的用天然精和一枯竭的。
Alors, c’est du veau cuit avec des tomates et des herbes.
番茄炖小牛。
Je fais pareil avec ma crème et enfin je rajoute ma vanille.
再倒入奶油和。
Cette recette, je vais la faire sans vanille, parce que la vanille, elle coûte un peu cher.
这食谱我将不加来制作,因为有点贵。
On coupe la gousse de vanille en deux.
我们豆切成两半。
C'est quoi l'herbe que vous avez mis dedans ?
你们放的什么?
Oui, parce que les gousses de vanille, ça coûte cher.
的,因为很贵。
On n'a pas de gousse naturelle de vanille.
这里面没有天然。
Et une bonne omelette aux herbes, une!
喷喷的鸡蛋卷一份!
Je vais mettre de la vanille.
我要放一些料。
L'huile de vanille. Il suffit simplement de faire infuser de l'huile d'olive avec une demi gousse de vanille grattée.
油。您只需要在橄榄油中加入一半处理过的即可。
La vanille, que je vais couper en deux.
我要切成两半。
Puis je rajoute l'extrait de vanille et le rhum.
然后我加入精和朗姆酒。
On peut rajouter une petite gousse de vanille.
我们可以再加一点儿。
Des plants de vanille furent très vite introduits sur le Vieux Continent.
很快就被引入了旧大陆。
On met tout ça à rôtir avec un bouquet garni.
我们将这些洋葱和束一起烤。
Ainsi, pendant plus de deux siècles, faute de pouvoir la reproduire, on acheminait la vanille par bateau, jusqu'en Europe.
两多世纪以来,由于无法生产,被用船运到欧洲。
Parce que le risque de ton jus de carotte vanillé, c'est que le goût de la vanille écrase tout.
因为你这胡萝卜汁的问题在于,的味道可能会盖过一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释