En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼斯的文化政策与世界首的各项建完全一致。
Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.
首为促进土权利的工作注入了新的活力和动力。
Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.
可持续发展问题世界首报告,第一章,决2,附件。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八集团首取得成果。
Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.
这是我们从这些首和主要中学到的经验教训。
Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.
自那以后,东南欧首每年举行一次。
Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).
千年首成果的后续行动[P.118]。
Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).
千年首成果的后续行动(见第62段)。
La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.
“间社对导致首的进程产生了重大的影响作用。
Le sommet mondial est venu étayer ces efforts.
世界首对这些努力给予了新的支持。
Et c'est dans ce contexte que je me réjouis des avancées réalisées au sommet.
因此,就这一点而言,我对在首期间取得的进展感到满意。
Parmi les autres acquis du sommet je soulignerais aussi « la responsabilité de protéger ».
关于首取得的其他成就,我还要着重谈谈“保护责任”。
Je suis très satisfait des progrès réalisés au sommet de Gleneagles du Groupe des Huit.
我对在格伦伊格尔斯8集团首上取得的进展感到高兴。
Les décisions et engagements de ce Sommet indiquent assurément qu'un nouveau rendez-vous est pris.
首作出的决定和承诺明确表明已开始了一个新时期。
Maintenant le sommet achevé, nous espérons toutefois que ce rapport sera bientôt publié.
然而,我们希望既然首已经结束,这份报告将尽快发表。
Les décisions prises par le sommet doivent être mises en œuvre sans tarder.
首的决定必须立即付诸实施。
Le résultat du sommet doit être mis en œuvre.
首的成果必须得到执行。
Toutes les délégations participent au sommet puis à la Première Commission.
所有代表团都在参与首的活动,此后,都将参加第一委员的活动。
Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.
首赞成详细制定一项全面反恐战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, les « sommets de la francophonie » réunissent les chefs d’Etats des nations concernées.
每年,法语元首们齐聚举行“法语首脑会议”。
Ce sens de l'accueil, Dakar l'a déployé récemment en organisant le 15e Sommet de la Francophonie.
达喀尔通过组织第十五届法语首脑会议向我们展示出了它待客之道。
A Versailles, se tient en ce moment un sommet informel sur l'avenir de l'Union européenne.
在凡尔赛,目前正在举行关于欧洲联盟未来非正式首脑会议。
Vous étiez avec moi au Sommet de la francophonie d'Erevan en octobre 2018.
2018年10月,你与我一起参加了在埃里温举行法语首脑会议。
Nous obtiendrons des résultats lors du prochain sommet de Londres le 2 avril.
我们将在4月2日在伦敦举行下一次首脑会议上取得成果。
En Grèce, l'ouverture aujourd'hui du sommet Union européenne-Monde arabe.
在希腊,欧盟-阿拉伯世界首脑会议今天开幕。
Un sommet était déjà prévu dans le cadre de la présidence française de l'UE.
为法担任欧盟轮值主席一部分,已经计划举行一次首脑会议。
En bref, un sommet européen extraordinaire à Bruxelles ce soir.
简而言之,今晚在布鲁塞尔举行了一次非同寻常欧洲首脑会议。
Une réunion au sommet concernant le nucléaire iranien avait lieu à Vienne en Autriche.
在奥地利维也纳举行了关于伊朗核问题首脑会议。
Le sommet tant attendu devrait donc avoir lieu.
因此,期待已久首脑会议应该举行。
C'est ce qui ressort d'un document négocié lors du sommet de l'Union africaine.
这是在非洲联盟首脑会议上谈判达成文件中出现内容。
L'isolement du régime militaire pourrait même durer au moins jusqu'au prochain sommet en novembre.
军政府孤立甚至可能至少持续到 11 月下一次首脑会议。
Le Président égyptien l'a dit hier à Ryad, au sommet de la Ligue Arabe.
埃及总统昨天在利雅得阿拉伯联盟首脑会议上这样说。
Aujourd'hui en effet, c'était la quatrième édition du sommet France-Océanie.
事实上,今天是第四届法-大洋洲首脑会议。
Le Qatar où se tient le sommet de la Ligue Arabe.
我:卡塔尔正在那里举行阿拉伯联盟首脑会议。
Oui il prévoit de participer au sommet qui s'organise à Genève.
是,他计划参加在日内瓦举行首脑会议。
Le sommet de l'UA s'est ouvert ce matin.
非盟首脑会议今天上午开幕。
Cette édition du sommet aura pour thème central l'agriculture et la sécurité alimentaire en Afrique.
本届首脑会议中心主题将是非洲农业和粮食安全。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球经济不稳定背景下举行。
Un sujet très secondaire - ce sera d'ailleurs un des enjeux du sommet.
非常次要主题 - 这也将是首脑会议挑战之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释