有奖纠错
| 划词

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

评价该例句:好评差评指正

A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.

这位62岁的首相是位审慎的偏右派。

评价该例句:好评差评指正

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相要大臣们出谋献策帮助国家。

评价该例句:好评差评指正

M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.

今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首相

评价该例句:好评差评指正

M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.

安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下下讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.

泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous saluons la nomination de l'ancien Premier Ministre du Royaume-Uni, Tony Blair.

在这方面,我们强调对联合王国前首相·莱尔先生的任命。

评价该例句:好评差评指正

M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre de l'État indépendant du Samoa, est escorté de la tribune.

萨摩亚独立国首相图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊先生在陪同下下讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.

泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下下讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.

莱索王国首相兼国防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au Premier Ministre du Danemark, S. E. M. Anders Fogh Rasmussen.

现在我请丹麦首相安诺斯·福格·拉斯穆森先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.

这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.

安道尔公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下步出大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Premier Ministre de la Jamaïque, M.  Percival James Patterson.

主席(以法语发言):我现在请牙买加首相尊敬的詹母斯·帕特森阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre du Royaume de la Norvège, est escorté de la tribune.

挪威王国首相延斯·斯尔腾贝格先生在陪同下下讲台。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».

首相于9月宣发动一场“反腐战争”。

评价该例句:好评差评指正

À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.

云升首相当时同意这种分析。

评价该例句:好评差评指正

M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sunak, le premier ministre, qui va s'avancer pour faire lecture d'un passage de la Bible.

英国首相苏纳克将选宣读一段圣经。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le premier ministre redevient le vrai chef du gouvernement.

首相再次成为真正的政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.

1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle le voyait pape, elle le voyait Premier ministre comme Richelieu.

她看见他成了教皇,成了黎塞留一样的首相

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Arrêter le duc ! arrêter le premier ministre du roi Charles Ier !

“把公爵抓起来!把英王查理一世的首相抓起来!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je… Quoi ? Des dragons ? balbutia le Premier Ministre.

“我——什么——火龙?”首相巴巴地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Une évasion massive ? avait répété le Premier Ministre d'une voix rauque.

“集体越狱?”首相用沙哑的声音重复道。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle m’a expliqué que le Premier ministre voulait augmenter les impôts et qu’elle n’était pas d’accord.

她像我解释说首相想要上调税,但是她不赞同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre se figea sur place comme s'il avait heurté un mur invisible.

首相猛地停住脚步,仿佛撞上了一堵看不见的墙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre, les jambes soudain flageolantes, se laissa tomber dans le fauteuil le plus proche.

首相双膝一软,跌坐在离他最近的一把椅子上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Qu'avez-vous à m'apprendre à son sujet ? interrogea le Premier Ministre.

“他怎么啦?”首相

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

La confiance avec laquelle parlait d’Artagnan convainquit Patrice ; c’était le nom de ce ministre du ministre.

跟班名叫帕特里克,他是英国首相首相。达达尼昂说话的信任态度说服了他。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Journaliste 3 : Mais non, il s’est retiré en attendant que son Premier ministre démissionne.

不是,他是在他的首相离职之后撤出的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à l'époque de la monarchie française, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.

在法国君主制时期,首相负责保管国王的印章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre ne pouvait sincèrement lui retourner le compliment et il décida de ne rien répondre du tout.

首相从心底里不愿回答这句客套话,便什么也没说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pendant quelques instants, le Premier Ministre resta sans voix.

首相一时说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je l'appellerai dès qu'il sera officiellement Premier ministre, puisqu'il y a la procédure ensuite qui va maintenant s'enclencher.

一旦他正式成为首相,我就会给他打电话,因为接下去有即将展开的程序。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai échangé sur ce point avec le premier ministre Johnson et nous prendrons des initiatives communes dans les prochaines heures.

我就此与约翰逊首相交换了意见,我们将在未来几小时内采取共同措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au point que la première lecture publique du récit se fait en présence du premier ministre britannique en personne !

喜欢这故事的人如此之多,以至于这故事的第一次公开阅读是在英国首相本人在场的情况下开始的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est très aimable à vous, monsieur le Premier Ministre, mais vous ne pouvez rien faire.

“谢谢你的好意,首相,但没有什么了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接