La Bulgarie appuie les mesures de réforme lancées par le Secrétaire général Kofi Annan.
保加利亚支持秘书长科菲·安南所首倡改革措施。
Toutes les initiatives visant à instaurer l'égalité et la parité entre les sexes se heurtent à des attitudes stéréotypées, qui réduisent le rôle social des femmes à la fonction familiale traditionnelle et considèrent leur activité professionnelle comme non féminine et anti-famille.
当妇女传统社会意义
归结为家庭角色,而妇女选择职业
许多人视为不守本分或反家庭之时,凡旨在确立两性平等和公平
首倡,总会与现存
陈旧观念发生冲突。
L'Ukraine poursuit une politique soutenue de développement de la coopération avec les pays de la région, en particulier dans le cadre des travaux menés par la Commission du Danube pour débloquer la voie de navigation de ce fleuve, et d'autres initiatives régionales.
乌克兰坚持和这个区域各国发展合作一贯政策,特别在多瑙河委员会清理多瑙河航道
工作方面及其他区域首倡
方面更是如此。
L'exercice biennal a été marqué par le resserrement de la coopération accrue avec d'autres programmes de l'UNITAR, dont le Programme sur l'application du droit international de l'environnement et le Programme sur la société de l'information et le développement, et par la mise au point, en coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, de nouvelles initiatives.
这个两年期特点是增加了和训研所
其他方案,例如国际环境法应用方案和信息社会和发展方案
合作,并同联合国系统
其他机构一起拟定了新
首倡
。
Depuis plus d'une décennie, les pays de l'ANASE parrainent un projet de résolution intitulé « Désarmement nucléaire », élaboré par le Myanmar, dans lequel l'Assemblée prie instamment les États dotés d'armes nucléaires de mettre immédiatement un terme au perfectionnement, à la mise au point, à la fabrication et au stockage de têtes nucléaires et de leurs vecteurs.
年来,东盟国家每年都提出缅甸首倡题为“核裁军”
决议草案。 这些决议草案敦促核武器国家立即停止从质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统。
Nous avons été à l'origine du débat au Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité, et nous sommes convaincus que ces délibérations et les décisions qui en ont découlé ont modifié la perspective du Conseil, de telle sorte que les femmes ne sont plus perçues uniquement comme les victimes des conflits mais davantage comme des acteurs indispensables dans l'instauration et le maintien de la paix.
我们曾在安全理事会首倡了关于妇女、和平与安全问题辩论,我们深信,该辩论和随后
决定使得安理会
重点从把妇女仅仅视为冲突受害者转变为将其视为建立和平和维持和平
不可缺少
促进者。
Florence Nightingale (fondatrice de la première école de formation en soins infirmiers et pionnière des soins infirmiers modernes) et Maria Montessori (mieux connue pour sa méthode d'enseignement des enfants utilisée actuellement dans plusieurs établissements publics et privés dans le monde), ou John Muir (naturaliste et écologiste, qui a créé le système des parcs nationaux et contribué à la fondation du Sierra Club) constituent quelques exemples historiques marquants d'entrepreneurs sociaux.
佛罗伦丝·南丁格尔(第一所护士学校创办者,首倡现代护理方法)和玛丽亚·蒙台梭利(以当今世界众多公立和私立学校采用
儿童教育方法闻名于世),或约翰·缪尔(自然主义和环境保护主义者,建立了国家公园系统,并协助创办了山岳俱乐部)就是历史上社会企业家
一些范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。