En France, le président de la République est le premier magistrat.
法国,共和国总统是居的行政官员。
Nos clients peuvent échantillon de la production, de service à la clientèle, lorsque nous avons.
我公司可以根据户的样品来进行生产,户时我们服务的。
Xing Cai Tian société à développer de nouveaux produits, en premier lieu.
兴天彩公司主要以研发新产品。
Un grand perfusion de la production pour le pays.
其中大输液的产量为全国。
L'honnêteté sera la première place, le client sera toujours notre philosophie d'exploitation!
会把诚信,户至上永远是我们经的理念!
Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.
工会把安全问了情愿的。
S'est classé au premier rang des ventes dans le pays.
年销售排全国。
Cependant, notre volume d’exportation est au premier rang de la région.
但我们的出口额已经达到了该地区的。
Notre volume d’exportation est au premier rang de la région.
我们的出口额居该地区的。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午发言的是哥伦比亚共和国副总统。
Les questions africaines ont continué de dominer dans l'ordre du jour du Conseil.
非洲问继续被安理会议程的。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
加强妇女权力的问应发展议程的。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆下月四方议程的。
Nous venons, pour la première fois, d'élire une femme au Parlement lors des élections générales.
前次大选中,妇女被选入议会。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为操作空间站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.
Mobile TeleSystems(MTS)俄罗斯大企业中是居于的不以自然资源为基础的公司。
La priorité doit aller aux enfants - avant, pendant et après un conflit.
我们必须冲突之前、期间和之后把儿童。
Le cadre multilatéral est irremplaçable et prioritaire.
多边贸易框架无可替代,且处于。
Le continent africain doit occuper la première place dans le programme des Nations Unies.
非洲大陆应联合国的工作方案中占据。
Mme Deborah Barnes-Jones sera la première femme à être Gouverneur d'un territoire britannique d'outre-mer.
她是英国海外领土的女总督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la bourse des valeurs sûres d’aujourd’hui, le succès et l’argent occupent les premières places.
在今天这个人生价值交易所里, 成就和金钱占首位。
Les gens s'en rendent pas forcément compte, mais pour moi, ça fait partie des priorités.
人们不一定意识到这点,但对我来说,这是放在首位的。
C'est la première fois à avoir fait le tour du monde.
她是首位完成环球航行的女性。
Diana va faire de l'éducation de ses fils une priorité.
戴安娜把儿子的教育放在首位。
Le travail est de moins en moins perçu comme une priorité.
工作越来越不被人们放在首位。
Tu fais toujours passer les autres en premier.
你总是把他人放在首位。
Et quels amis ! le premier prince du sang et Henri IV.
而且是怎样的朋友啊!王族的首位亲王和亨利四世。
Danny est donc le premier candidat qualifié pour la finale.
因此,丹尼成为首位进入决赛的选手。
Ses calculs ont permis d'envoyer le premier Américain dans l'espace puis des astronautes sur la Lune.
她的计算使得(美国)成功将首位美国人运往太空,之后也使宇航员被运往月球。
Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.
失去一只胳膊的她,成为首位在单次奥林匹克竞赛中夺得4块金牌的滑雪运动员。
Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.
她是在所有这些项目中荣获法国冠军称的首位法国女子。
Fais-tu de tes amitiés une priorité ou passes-tu du temps avec les autres uniquement quand cela t'arrange ?
你是把友谊放在首位,还是只有在适合你的时候才花时间与他人相处?
Femme politique, ministre de la Santé à l'origine de la loi Veil, qui dépénalise l'IVG, première présidente du Parlement européen.
政治家、卫生部长、《堕胎法》的发起人、首位担任欧洲议会主席的女性。
En tête du palmarès on trouve l'Île-de-France, avec une espérance de vie moyenne, pour les deux sexes, de 83,1 ans.
排在首位的是法兰西岛(Île-de-France),男性和女性的平均寿命,为83.1岁。
C'est votre génération qui doit relever la tienne et mettre la deuxième étoile.
是你们这一代必须提高你们的水平,将二颗星放在首位。
L'équitation, le cheval, les courses, un sport qu'elle plaçait avant tous les autres.
骑马、赛马,这是一项她放在首位的运动。
Fiancée et jeune maman, elle a fait de sa vie privée une priorité.
未婚妻和年轻的母亲,她把自己的私生活放在首位。
L’armée libre doit faire passer les intérêts de la population en priorité.
自由军队必须把人民的利益放在首位。
Selon les derniers sondages, celle de la gauche devrait arriver en tête.
根据最新的民意调查,左翼应该排在首位。
La Corse arrive toujours en tête, avec 33 % des réservations, même si c'est en recul.
科西嘉岛仍然排在首位,有 33% 的预订,尽管它正在下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释