Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.
自然,随着时逝,史克开自己本性“怪物”一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau visage d'Anthony se détourna vers le paysage qui défilait.
安东尼再次把头转开,看着窗外飞逝的风景。
Mais ce que je peux te dire, c'est que ça défile à une vitesse sidérante.
告诉你的是,这切都在以惊人的速度飞逝。
Les moindres incidents de ces temps trop rapidement envolés avaient pour lui une fraîcheur et un charme irrésistibles.
那段飞逝的时光中发生的情,哪怕再微不足道、对他都有种不可抵抗的新鲜和魅力。
Un autre chiffre mondial qui s'envole: celui du tourisme en 2017.
另个飞逝的世界人物:2017 年的旅游业。
Il me semble à cette heure glaciale de l'aube, que ce cri fuyant emporté par les plumes d'une bête est un soupir de l'pame du monde!
觉得,当此寒冽的拂晓时分,这乘着鸟儿的翅膀飞逝而去的叫声,仿佛是世界生灵的第声叹息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释