有奖纠错
| 划词

On n’entendait rien que le grincement des plumes sur le papier.

只能听见笔尖的声音。

评价该例句:好评差评指正

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

,年轻的手,音符下沉,旋律升。

评价该例句:好评差评指正

À la foisdécoratif et économe en énergie, ce projet vise un éclairage festif, avecnotamment des libellules dansant autour des visiteurs.

这项定位于节日照明的工程,既起了装潢作用又节省了能源,尤其让游人们感到蜻蜓身边

评价该例句:好评差评指正

On n'apercevait plus à travers les fenêtres qu'une immense nappe blanche, sur laquelle, en déroulant ses volutes, la vapeur de la locomotive paraissait grisâtre.

车窗外面只是一片白雪,茫无边际,机车喷出灰色烟雾雪野里下盘旋

评价该例句:好评差评指正

Et des miriades de petites guêpes, qui dans les rayons de soleil, remplissaient la vo?tes des bois de leur pédale d’orgue continue et profonde.

成千成万的小黄蜂,连续而深沉的嗡嗡声充塞着古墓成荫的穹隆。

评价该例句:好评差评指正

Zhuang zhou, un philosophe chinois, fait le rêve qu’il est devenu papillon.Il est contant de sa vie de papillon et voltige à travers le monde.

过去庄周梦见自己变成蝴蝶,欣然自得地着的一只蝴蝶,感到多么愉快和惬意啊!

评价该例句:好评差评指正

Bottes et souliers décrivaient dans l'air des trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.

靴子、鞋子象枪弹一样空中来回,同时人群的叫骂声中好象还夹杂着枪声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au-dehors, la neige continuait de tomber.

窗外雪花仍在

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des papillons flottent dans votre estomac.

蝴蝶在你肚子里

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une douce danse de blancs papillons.

只只白色蝴蝶在

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je vole comme le papillon et pique comme l'abeille!

我像蝴蝶,像蜜蜂样蜇人!

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Dans cette rivière, on trouve environ 400 carpes qui volent au vent.

在这条河里,大约有四百条鲤鱼随风

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils poussèrent la porte. Harry se débarrassa de la cape et courut vers le miroir.

他们推开门。哈利把隐形衣从肩脱掉,到镜子前面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il jeta un coup d'œil autour de lui pendant que les deux autres observaient le vol des clés.

哈利环顾着房间每个角落,而罗恩和赫敏则仰着那大群钥匙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il parlait très vite, indifférent aux étincelles qui volaient devant lui et au feu qui lui léchait les oreilles.

它正快地说着什么,火苗在它周围,火舌舔着它耳朵,但它丝毫不受妨碍。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On montait dans sa chambre, on s’installait : les moucherons et les papillons de nuit tournoyaient autour de la chandelle.

他们两人上得楼来,走进他房间,于是各就各位:苍蝇和蛾子也围着蜡烛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les balles fusaient, encore et encore. Pourtant, il était 10h20 du matin, en plein jour.

子弹次又次地。尽管如此,还是早上10点20分,在光天化日之下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aspects incessamment variés par les obliques rayons du soleil, ou perdus dans les brumes grises au milieu des ouragans de neige.

阳光斜照;它们现出变换不停形色,这些形色又迷失在雪花大风暴中灰色云雾里面。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un papillon de nuit voleta au-dessus de sa tête tout le temps que les lampes demeurèrent allumées.

直在他顶上,灯直亮着。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Un roulement plus métallique : c'était le poney qui courait en faisant jaillir des étincelles contre les galets.

更金属滚动:这是小马通过让火花在鹅卵石上来奔跑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il y a aussi une très forte odeur de brûlé, et ces cendres qui volent un petit peu partout dans l'air.

还有很浓烧焦味,还有这些灰烬在空中

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des nuées de chauves-souris voletaient en tous sens et des serpentins orange ondulaient paresseusement comme des serpents d'eau sous le ciel magique.

礼堂里挂着成百上千只南瓜灯,还有群振翼蝙蝠和许多喷吐火焰橘色飘带,它们在天花板下面懒洋洋地飘荡,像是灿烂水蛇。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Aujourd'hui, dans mon jardin, lorsque les beaux jours paraissent et que les papillons volètent autour de mes enfants, je pense à mon père.

如今,在我花园里,当有好天气时候蝴蝶会绕着我孩子们,我会想起爸爸。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

On montait dans sa chambre, on s'installait : les moucherons et les papillons de nuit tournoyaient autour de la chandelle.

他们两人上得楼来,走进他房间,于是各就各位:苍蝇和蛾子也围着蜡烛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Côté chinois, les vacanciers regardent les projectiles voler dans le ciel et les hélicoptères de combat passer au-dessus de leur tête.

- 在中方,度假者们看着炮弹在天空中,战斗直升机从他们顶掠过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lorsqu'elles eurent ouvert la porte extérieure, l'air du sas se transforma immédiatement sous l'effet du froid plutonien en une bourrasque de cristaux de glace.

在打开外侧门时,过渡段中点空气立刻在冥王星严寒中被冻成闪亮冰晶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une grosse lumière blanche qui volait dans le ciel, qui est montée, et puis on a entendu le bruit qui a retenti.

——道巨大白光在天空中,升腾而起, 然后我们就听到了响动声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接