有奖纠错
| 划词

Je marche rapidement .

我走飞快

评价该例句:好评差评指正

Il court comme un zèbre.

他跑飞快

评价该例句:好评差评指正

Il court très vite, parce qu'il est en retard.

因为迟到,他跑飞快

评价该例句:好评差评指正

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳过来。

评价该例句:好评差评指正

Marie courait, telle que court un lion.

玛丽跑像狮一样飞快

评价该例句:好评差评指正

En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.

进来,医生飞快地环顾客厅一眼。

评价该例句:好评差评指正

Elle trouve le temps court quand elle apprende le fran?ais.

在她学法语,她觉飞快

评价该例句:好评差评指正

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Pierrot regarde par la fenetre.Son père,vite,lui prend le chapeau et le cache.

皮埃罗向窗外眺望,他父亲飞快地摘下他起来。

评价该例句:好评差评指正

Il radine à toute allure.

飞快地来

评价该例句:好评差评指正

En ce début de XXIe siècle, le monde se transforme à un rythme phénoménal.

在21世纪初,世界以飞快速度变化着。

评价该例句:好评差评指正

Il prend l'autobus au vol.

飞快地搭上公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'évoquer des aspects plus techniques, mais le temps me fait défaut.

我本打算在我讲话中谈一些更实质性内容,但飞快

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安无事地顺从着帕西向导驾驭,在阴暗森林中飞快奔驰。

评价该例句:好评差评指正

Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.

终于,牛郎鼓起勇气,飞快地跑过去拿走娇小可爱小公主放在树旁衣服。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudra aller vite.

但是,我们必须飞快地前进。

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'évoquer des aspects plus techniques dans ma présentation mais le temps me fait défaut.

我本打算在我讲话中谈一些更实质性内容,但飞快

评价该例句:好评差评指正

Mais maintenant, depuis qu'il filait à toute vapeur à travers l'Inde, un revirement s'était fait dans son esprit.

但是,现在呢?自从火车开始飞快地在印度大陆上飞驰,他过去想法立即改变

评价该例句:好评差评指正

Les huniers et les basses voiles purent être établis, et le Rangoon reprit sa route avec une merveilleuse vitesse.

大桅帆和小桅帆也可以升起来,仰光号又重新以飞快速度前进。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité de la mondialisation conduit les peuples, les sociétés et les cultures vers une interaction étroite.

全球化飞快速度使各国人民、各个社会和各种文化密切互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Il faut courir beaucoup plus vite.

必须要跑得飞快飞快才行。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Avec elle, tout est allé très vite.

和她一起,一切都进展得飞快

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les filaments argentés se mirent à tourbillonner très vite.

盆里的银色物体开始飞快地旋转起

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, on lui a apporté des hors-d'œuvre qu'elle a engloutis à toute vitesse.

这时凉菜,她飞快地一扫而光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

时间飞快。他得赶紧行动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vois le temps qui défile, une heure paraît 20 minutes.

时间飞快,一小时感觉像20分钟。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney s'approcha d'eux tandis que Harry laissait échapper un petit rire.

一阵大笑,特里劳妮教授飞快地转

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes qui dansaient dans la cheminée se reflétaient dans ses lunettes en demi-lune.

火光在他半月形的眼镜片上飞快地一闪。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

James se passa aussitôt la main dans les cheveux.

詹姆空闲的那只手立即飞快地伸向自己的头发。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il courut le long du couloir et descendit les marches quatre à quatre.

然后飞快地冲走廊,一步三级地奔下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby se précipita sur la porte de la chambre, l'ouvrit et dévala l'escalier.

多比已经冲到门边,拉开门,飞快地奔下搂

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.

她猛地一转身,飞快地跑开

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ses deux chevaux l’emportaient rapidement au Bois.

她的两匹马飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.

车辆飞快地掠路面,往往,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le duc marchait si rapidement, que d’Artagnan avait peine à le suivre.

公爵走得飞快,达达尼昂好不容易才跟得上。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne répondit pas. Il se hâta le long du couloir.

没有吭声。他飞快地在走廊里走着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !

它总是以飞快的速度行驶! 它总是出现在那片北方的浓雾中!

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

POUFSOUFFLE ! cria à nouveau le chapeau. Susan se hâta d'aller s'asseoir à côté d'Hannah.

“赫奇帕奇! ”帽子又喊道。苏珊飞快地跑到汉娜身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils doivent traverser traversé de là à là en ligne droite à toute vitesse.

他们必须从那里飞快地跑到这里,沿直线跑,尽可能快。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est capable de décider tout seul.

离开教室时心跳得飞快

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接