有奖纠错
| 划词

Hier soir, alors que la pluie tombait et que le vent soufflait, je marchais dans les rues de cette grande métropole qui, comme l'indiquait une affiche, est frappée mais non pas détruite, par les événements du 11 septembre.

昨天晚上风雨交加漫步在这个大都市,正如看到标语上所写,这座大都市遭受9月11日事件打击,但并未被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Dehors c'est la tempête, je vais devoir graver la tempête pour acheter du fromage.

外面交加,我得冒着去买奶酪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合

Des négociations houleuses particulièrement tendues cette année.

交加的谈判今年为紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Malgré la pluie et le vent, les pompiers préparent l'évacuation.

交加,消防队员仍做好疏散准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Avec le vent et la pluie, la plupart des voyageurs a trouvé refuge à l'intérieur.

交加,大多数旅行者都在里面避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Les dernières semaines ont parfois été houleuses depuis l'adoption de la loi sur la réforme des retraites.

- 自养老金改革法通过以来,过去几周有时交加

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接