有奖纠错
| 划词

Ce vieil homme peint des paysages.

个老人风景画

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.

她正教孩子们画风景画

评价该例句:好评差评指正

Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.

丹尼.里巴里展示塞雷的风景画,特别是魁梧的梧桐树,他们是个城市的象征。

评价该例句:好评差评指正

Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.

各类装饰画、油画、风景画、工艺品设计作平面设计、样本广告设计、广告摄影。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画那般惊叹。

评价该例句:好评差评指正

Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.

好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,残酷的游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Je vais donner des teintes printanières à ce paysage en peinture.

我要给这个涂上春色

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme des diapositives, les images des paysages morts tournaient en boucle dans son esprit.

那些照片上死去仍在他脑海中幻灯似循环浮现。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Oui, mais comme c'est un paysage, un avion ça va faire triste.

,可这是一幅,飞机会让画显得悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Dans la salle précédente, on a mis ses premiers paysages, qui sont les paysages d'Argenteuil.

在前一个展厅里,我们放了一些他早期,画是阿让特伊色。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On y voit donc les paysages les plus classiques du peintre qui va devenir le chef de file de l'impressionnisme.

所以我们可以看见一些很古典作,这在印象画作中是顶级

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Chez Monet, on passe de 24 km pour le début de sa carrière à 6 pour ses paysages de Londres.

至于莫奈,能见度从他职业生涯开始时24公里到他伦敦6公里。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Selon les canons nord-coréens, les peintures thématiques sont les plus prisées, suivies des paysages.

根据朝鲜经典, 主题画是最珍贵,其次是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Georges Seurat dessinait ses paysages par petits points de couleur.

乔治·修拉(Georges Seurat)用小点颜色画了他

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette présence brutale au milieu de la sérénité du ciel et de la terre paraissait avoir été retouchée maladroitement par un logiciel informatique.

它突兀地出现在平静天地之间,仿佛是用图形软件在一幅中随意叠加上去东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous sommes aujourd'hui à la galerie Deschamps, où a lieu en ce moment une exposition magnifique: « Peintres et paysages du Canada » .

今天我们去德尚画廊,那里正在主办一个绝妙展览:《加拿大油画展览》。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc évidemment on a Impression de soleil levant qui a le titre qu'il porte et qui met en valeur le côté impressionniste du paysage.

所以很明显,我们把名为《印象·日出》画放在了印象旁边。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

On connaît Cézanne surtout pour ses paysages, mais le Musée d'Orsay montre, pour la première fois, une partie méconnue de l'œuvre de l'artisan.

塞尚以其而闻名,但奥赛博物馆首次展示了这位艺术家鲜为人知一部分作品。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

On connaît Cézanne surtout pour ses paysages, mais le Musée d'Orsay montre, pour la première fois, une partie méconnue de l'œuvre de l'artiste.

我们了解塞尚主要是因为他,但奥赛博物馆首次展示了这位艺术家作品中鲜为人知部分。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Les deux panneaux en retour disparaissaient sous des dessins à la plume, des paysages à la gouache et des gravures d'Audran, souvenirs d'un temps meilleur et d'un luxe évanoui.

幸福年月和不存在了奢华遗物,什么钢笔啦、水啦、欧庄版画啦,把两块垂直雕版全给遮住了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a un paysage qui vous tient particulièrement à cœur qui est Vétheuil dans le brouillard, exposé pour cette exposition juste à côté du trésor de Marmottan, Impression de soleil levant.

最让人印象深刻是雾中韦特伊,在这次展览中被放在玛摩丹美术馆宝物——《印象·日出》旁边。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

En 1891, le Norvégien y peint une vue de balcon intitulée Rue Lafayette, montrant un homme en redingote et en haute forme, accoudé à la balustrade, contemplant la rue en contrebas.

1891 年, 挪威人画了一幅题为《拉斐特街》阳台,描绘了一个穿着礼服外套、身材高大男人靠在栏杆上,凝视着下面街道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接