有奖纠错
| 划词

Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.

群岛位贸易,亚热温和舒适。

评价该例句:好评差评指正

Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat sous-tropical sain et agréable2.

岛屿位贸易,温和舒适的亚热

评价该例句:好评差评指正

La stabilisation par les graviers est une technique de remise en état éprouvée qui convient aux sols présentant une croûte imperméable et de faibles concentrations de sables boulants au vent des zones à traiter.

石子定法认补救技术,它适合土壤表层土壤和上散沙沙聚度低的需补救地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la stabilisation par épandage de gravier et une technique de remise en état confirmée et qu'elle est adaptée aux types de sol existant au Koweït où la présence d'une croûte et de faibles concentrations de sables boulants au vent des zones à remettre en état, est bien établie.

小组认为,石子固壤法是一种认的补救技术;它适合科威特的土壤类型,那里有明确的证据显示存在一个实际的土壤表壳层,而且需补救地区的上散沙沙聚度低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dipyridine, dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les bateaux naviguent au niveau de ce que l'on appelle les " Quarantièmes rugissants" .

船只在所谓 " 咆哮西风带 " 水平上

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Onze heures trois quarts sonnèrent à l’horloge des Invalides ; le vent d’ouest apportait sur ses humides bouffées la lugubre vibration des trois coups.

残废军人疗养院时钟敲十一点三刻了;西风带来了三下凄凉钟声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quarantièmes parce qu'ils se trouvent au niveau du 40e parallèle sud. Vous savez, ces lignes imaginaires parallèles les unes aux autres et qui permettent de déterminer la latitude d'un point à la surface du globe.

咆哮西风带,是因为他们是在40度线以南。您知道,那些相互平假想线,使我们能够确定地球表面上某一点纬度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接