Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.
建立频道之间的豺Creek和天鹅湖。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电频道为了收率作出了大的让步。
83. Oui, je regarde la chaine numéro deux.
是的,我在2频道.
Comment tu trouves les programmes de cette chaîne?
你觉得这个频道的节目好吗?
Sur la chaîne 3, un match de football. Je veux bien le regarder.
三频道有足球赛,我真呢。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信也证实了这则消。
Faut-il supprimer publicité sur les chaines publique?
公共频道中的告应该删除吗?
Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.
事实上,是时代华纳有线电公司免费把联合国的定期实况转播在它的一个频道播出,虽然这项播出只能达到曼哈顿中城非常有限的用户。
Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.
信播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。
Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.
在巴西,电频道是公共特许权。
Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.
同时,还为毛利全国网络保留电频道。
La chaîne de télévision MTV3 étudie l'égalité depuis longtemps.
长期以来MTV3 频道也一直在从事促进平等的工作。
Doordarshan administre plusieurs chaînes de télévision nationales et 12 chaînes régionales.
Doordarshan播电台有各种国内频道和12个地区频道。
Or, le montant important des enchères empêche les propriétaires de radios communautaires d'accéder aux fréquences.
而中标需要大量资金,这使社区无线电台所有者无法获得频道。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个播频道中,向8个地方播电台颁发了新的执照。
Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.
其余两个频道每天24小时/每周七天不间断播。
Telstra Saturn émet aussi sur 15 chaînes outre les chaînes gratuites.
Telstra Saturn公司除免费节目之外,还进行15个频道的播。
De ce fait les moyens radio dont disposait la Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陆上开采部使用的现有无线电频道受到频率干扰的不利影响。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格播频道的情况。
Il indiquera également les nouveaux canaux à utiliser dans la bande 406 MHz.
该频率管理计划还将确定在406兆赫频带使用的新频道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, je vais l'interviewer pour France 9.
明天,我要在频9上采访他。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫他们订阅我的频。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注我们的频,关于时尚的切!
Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.
两个法国频每年都转播这活动,它们吸引吸引数百万观众。
Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.
谢谢你,安东尼,这是个有动力的频,我完全同意。
Six heures. - Vite! Change de chaîne.
6点。-快!换频。
Mais bien sûr que si tu as CNN!
当然你也有CNN频!
France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.
France 9 频在为它的电视频名播报员。
Il n'a jamais entendu parler de France 9?
他还没听说过France 9频?
C'est pas moi qui fait cette chaîne, c'est un autre Hugo.
这个频并不是我做的,而是另位雨果。
Ça m'aide à faire connaître la chaîne.
这可以帮助我宣传此频。
Bienvenue dans les codes de la mode Dior.
欢迎到揭秘迪奥时尚密码频。
Abonnez-moi à ma chaîne pour tout comprendre de la mode !
预约我的频时尚。
Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.
请订阅YouTube频,让我可以登上《时尚》杂志的封面。
Et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.
另外别忘订阅频。
C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.
感谢《巴黎时尚》,感谢你们的频邀请我。
N'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne si vous avez aimé cette vidéo.
如果你喜欢这个视频,不要犹豫,请订阅我的频。
Ah, t'es sur Youtube et n'étais pas encore abonné à ma chaîne ?
啊 你上油管却还没订阅我的频?
Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.
点下这个茶壶你就订阅上我的频。
Nan mais, C'EST MA CHAINE JE PEUX PARLER FORT SI JE VEUX ! D'ACCord...
这是我的频!我可以想大声说话就大声说话,好吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释