有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其密集原因有哪些?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai suffisamment répété pour ne pas devoir y revenir.

我重申这一点够了,已经达到无需程度。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太公交汽车对开。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.

同时,消极或行政改革有时非但没有加强、反而削弱了这方面能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明懾力量。

评价该例句:好评差评指正

Avec quelle fréquence doit-il avoir des contacts directs avec ses clients?

它与服务对象进行直接交往程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les conflits internes sont les plus fréquents.

今天,国内冲突是最

评价该例句:好评差评指正

Les deux zones ont parfois été complètement bouclées pendant de longues périodes.

关闭包括了夜间宵禁,人和物品行动严重限制,以及各区域内搜索行动。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les attaques visant des écoles, des enfants ou des enseignants ont été plus fréquentes.

记录示,自去年袭击以来,对学校、儿童以及教师进行了更袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux conflits et les fréquentes catastrophes naturelles apportent leur lot de réfugiés.

冲突和自然灾害是造成难民数量增加重要原因。

评价该例句:好评差评指正

La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.

怀孕也损害产妇和婴儿健康。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui ont des rapports sexuels sont ceux qui courent le plus de risques.

性活动年轻人属于高危人群。

评价该例句:好评差评指正

Cette région du monde se caractérise par des volcans actifs et de fréquents tremblements de terre.

这是一个以活火山和地震为特点世界区域。

评价该例句:好评差评指正

Les visites fréquentes du Président sont une source d'encouragement pour chacun d'entre nous.

主席访问是对我们大家鼓励。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles pages seront publiées dans toutes les langues et plus fréquemment.

新增所有语文网页将以更速度上网。

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons par une expérience répétée.

我们从以往经历中深深体会到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cette région, qui s'étendait de l'Inde au nord de l'Australie, était un foyer d'orages intenses.

亚洲正是从印度至澳大利亚北部雷电活动地区。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence et l'intensité accrue des inondations augmenteront également les risques de maladies d'origine hydrique.

更加、强度更大洪灾还会加大水媒疾病危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La Bretagne est la région française où il pleut le plus souvent.

布列塔尼法国下雨最频繁大区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

D'accord, mais pourquoi on parle autant de l'Euro 2016 ?

很好,但为什么人们如此频繁谈论2016欧洲杯呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces guerres fleuries s'ajoute de véritables campagnes de conquêtes, motivées par des raisons économiques.

除了这些频繁战争之外,还有出于经济原因真正征服运动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Preuve en est que le phénomène est beaucoup plus fréquent qu'on ne le pense.

这能证明此现象远远比我们想频繁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Dans ces images, le plus souvent, un partenaire commande à l'autre et le maltraite.

在这些图片里,最频繁方命方甚至虐待。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et aussi, évitez de klaxonner trop souvent, ça ne se fait pas en France.

同样,避免频繁按喇叭,在法国不这样做。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entre les guerres sont donc assez fréquentes.

所以他们之间战争频繁

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne craint point les mers fréquentées.

它不怕那些船只出没频繁海域。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

但要注意不要吃频繁了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.

省道总得不到很好维护,导致频繁交通事故和没完没了堵车。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un suivi gynécologique fréquent permet de détecter et de soigner cette infection la plupart du temps bénigne.

频繁妇科检查可以检测和治疗这种主要良性感染。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les officiers en profitent pour mal s'y conduire, ce qui explique les fréquentes interventions royales dans le sud.

此外,军官们在那里行为不端,这解释了皇家在南方频繁干预。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut aussi très bien dire : « C'est un détail que l'on voit fréquemment. »

“这个我们频繁看到细节。”

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ensuite, j'ai la chose dont je me sers le plus dans les taxis : une Switch.

然后有我在出租车上使用最频繁东西:游戏机。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈呕吐并伴有大量出血可能葡萄胎临床表现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les soignants agressés parlent d'un sentiment d'insécurité de plus en plus fréquent lors des consultations.

被殴打护理人员谈到在咨询期间越来越频繁不安全感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Oui, au Bangladesh, En Inde, un phénomène de plus en plus fréquent.

,在孟加拉国,在印度,越来越频繁现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Des séismes à répétition sur cette île des Cyclades.

这座基克拉泽斯群岛上岛屿频繁遭遇地震。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les affrontements entre partisans de la rébellion syrienne et du régime syrien sont fréquents.

叙利亚叛乱支持者与叙利亚政权之间冲突频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ces deux mots durable et express, ils sont très fréquents, compris de tous.

而持久和表达这两个词,用频繁,人尽皆知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperpéristaltisme, hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接