有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.

现在还没有阿兹海默症疗法

评价该例句:好评差评指正

Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

目前尚未发现一种能够治愈此病疗法疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

这有助于发展出检测技术、诊断机制、手段疗法

评价该例句:好评差评指正

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适手段或疗法

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage général de femmes enceintes séropositives soignées aux antirétroviraux est passé de 3 % à 9 % durant la même période.

同期,受艾滋病毒感染孕妇中,实际接受逆转录病毒疗法孕妇总百分比从3%增加到9%。

评价该例句:好评差评指正

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法疗程以降母婴传染危险艾滋病毒抗体阳性孕妇百分数。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 35 000 patients séropositifs reçoivent actuellement une thérapie antirétrovirale, et 90 % des femmes enceintes séropositives bénéficient d'une thérapie préventive complète.

000多艾滋病感染者目前正接受抗逆转录病毒治疗,90%感染艾滋病毒孕产妇在接受全面疗法

评价该例句:好评差评指正

La thérapie préventive au cotrimoxazole, intervention d'un bon rapport coût-efficacité et d'importance critique, n'est administrée qu'à 4 % des enfants exposés au VIH.

复方疗法作为一个成本高效益关键干措施只惠及了4%受艾滋病毒威胁儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins et les chercheurs, qui ne se résignent pas et qui progressent dans la découverte de traitements et d'un vaccin préventif.

我向为了在其寻找疗法疫苗方面取得进展而不懈工作医生和科学家致敬。

评价该例句:好评差评指正

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月妇女采用化学药物疗法疟疾,目前已经对难民营中现存7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de doses administrées pour prévenir la transmission de la mère à l'enfant et pour traiter les enfants a été de 1 385 et de 669, respectivement.

母婴传播服剂和儿童疗法服剂分别为1 385和669。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement préventif au co-trimoxazole dispensé à des enfants malades contaminés par le VIH dont le système immunitaire est atteint a permis de réduire la mortalité jusqu'à 43 %.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方疗法死亡率幅度高达43%。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'on ne puisse pas prouver que cela s'appliquerait aux pays en développement, ce genre d'effets pourrait contrebalancer les avantages de la thérapie au niveau de la prévention.

虽然没有证据表发展中国家会出现这种情况,但这些影响可能会抵消抗逆转录病毒疗法效果。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la sulfadoxine-pyriméthamine est le seul traitement antipaludéen pour lequel on dispose de données suffisantes quant à l'efficacité et la sécurité de son utilisation en tant que traitement préventif intermittent.

目前,周效磺胺是唯一有充分数据证用做间歇性疗法疗效和安全性抗疟药物。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements préventifs intermittents ne sont pas recommandés pour la prévention du paludisme chez la femme enceinte dans les zones de transmission faible et instable d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine.

对于非洲、亚洲和拉丁美洲度、不稳定传染区孕妇,则不建议采取妊娠间歇疗法疟疾。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants ont souligné qu'il fallait que les traitements - traitements antirétroviraux aussi bien que prophylaxie des infections opportunistes - soient d'un coût abordable, en particulier pour les pays en développement.

小组讨论会许多与会者强调,有必要提供廉价治疗机会,包括对机会性感染抗反转病毒疗法法,尤其让发展中国家获有这种机会。

评价该例句:好评差评指正

Il est beaucoup plus judicieux de considérer que le conflit est une maladie de l'organe politique et de s'inspirer de la distinction que la médecine fait entre la prophylaxie, les soins et la thérapie.

是将冲突看作是政治实体一个疾病,而遵循在、治愈和疗法之间医学划分。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'efficacité du traitement antirétroviral après exposition lors d'un acte sexuel n'ait pas véritablement été prouvée, il est possible, par extrapolation à partir des exemples susmentionnés, d'arriver à la conclusion qu'il peut également être utile.

虽然对于性接触后抗逆转录病毒疗法效用还没有确证,但从上面例子推断,显示可能也是有效

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème important a été posé par la lenteur de l'introduction de la thérapie préventive au cotrimoxazole, intervention d'un bon rapport coût-efficacité et d'importance critique, qui devrait être administrée à tous les enfants exposés au VIH depuis la naissance.

另一个主要限制是复方疗法实施过于缓慢,这是一项成本效益高、重要措施,当提供给所有从出生就受艾滋病毒影响儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS examinera pendant l'année les données sur l'innocuité, l'efficacité et le rapport coût-efficacité du traitement préventif intermittent, à savoir l'administration d'antipaludiques à des enfants asymptomatiques de moins d'un an dans le cadre des vaccinations ordinaires, qui pourrait constituer une nouvelle stratégie dans la lutte antipaludique.

世卫组织将于今年晚些时候审查间歇性疗法安全性、效果和成本效益数据,无症状婴儿出生后第一年例行免疫接种时使用抗疟药物情况,后者有可能成为一种控制疟疾战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接