有奖纠错
| 划词

Cinq équipes étaient en lice et c'est l'Université de Brême (Allemagne) qui a été sélectionnée.

有五个队参加了竞赛,德不莱梅大学在欧洲预赛中胜出。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires régionales seront organisées en Europe, en Amérique du Nord et dans la région Asie-Pacifique.

将在欧洲、北美和亚太地区举行几轮区域一级的预赛

评价该例句:好评差评指正

Des informations concernant chaque épreuve régionale et l'affaire à juger sont affichées sur le site Web de l'Institut (www.spacemoot.org).

各区域预赛的情况和案例可在间法研究所网站上(www.spacemoot.org)查到。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires régionales se tiendront en Europe, en Amérique du Nord et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

将在欧洲、北美和亚太地区举行数轮区域一级的预赛

评价该例句:好评差评指正

Des épreuves préliminaires régionales ont été organisées en Europe (8 équipes), aux États-Unis d'Amérique (8 équipes) et dans la région Asie-Pacifique (19 équipes).

在区域一级,模法庭预赛在欧洲(8个队)、美利坚合众(8个队)和亚洲和太平洋区域(19个队)举行。

评价该例句:好评差评指正

La saison dernière, Liverpool a terminé 3ème du championnat anglais et a donc été reversé au 3ème tour préliminaire de la Ligue des Champions.

上个赛季,利物浦以的成绩结束英格兰超级联赛,预定了直接晋级本赛季冠军联赛预赛3轮的一个席位。

评价该例句:好评差评指正

Des épreuves préliminaires régionales ont été organisées en Europe (5 équipes), aux États-Unis (7 équipes) et en Asie et dans le Pacifique (13 équipes).

分别在欧洲(5个队之间)、美(7个队之间)和亚洲及太平洋区域(13个队之间)的区域一级组织了预赛

评价该例句:好评差评指正

Des épreuves préliminaires avaient été tenues au niveau régional en Europe (6 équipes), en Amérique du Nord (9 équipes) et dans la région Asie-Pacifique (39 équipes).

区域一级的预赛分别在欧洲(6个队参赛)、北美洲(9个队参赛)和亚太区域(39个队参赛)举行。

评价该例句:好评差评指正

Des épreuves préliminaires ont été organisées au niveau régional en Europe (6 équipes), en Amérique du Nord (10 équipes) et en Asie et dans le Pacifique (40 équipes).4.

区域一级的预赛分别在欧洲(6个队)、北美洲(10个队)和亚太区域(40个队)举行。

评价该例句:好评差评指正

Des éliminatoires ont été organisées au niveau régional en Europe (entre 6 équipes), en Amérique du Nord (entre 9 équipes) et dans la région Asie-Pacifique (entre 39 équipes).

区域一级的预赛分别在欧洲(6个队参赛)、北美洲(9个队参赛)和亚太区域(39个队参赛)举行。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des membres de l'Institut international de droit spatial aux États-Unis ont invité des équipes du Canada et du Mexique à participer à l'épreuve préliminaire pour l'Amérique du Nord.

间法研究所美成员协会已邀请加拿大和墨西哥各参赛队参加重新命后的北美预赛

评价该例句:好评差评指正

Les éliminatoires européennes du concours Manfred Lachs de procès simulés ont été organisées par l'Institut international de droit spatial au Centro Internazionale di Studi Gentiliani à San Ginesio (Italie).

间法研究所Manfred Lachs模法庭竞赛欧洲预赛在意大利San Ginesio的Centro Internazionale di Studi Gentiliani举行。

评价该例句:好评差评指正

On compte organiser l'épreuve préliminaire pour l'Europe au Centre européen de recherche et de technologie spatiales aux Pays-Bas, en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde.

预计将与莱顿大学间法研究所合作在荷兰欧洲间研究和技术中心举行欧洲预赛

评价该例句:好评差评指正

Les épreuves préliminaires européennes du dixième concours Manfred Lachs de l'Institut international de droit spatial (voir par. 8) ont été organisées à l'Université de Paris XI, la veille de la Journée de droit spatial, et non au siège de l'ESA comme c'était habituellement le cas, afin de faire plus largement connaître auprès des étudiants le droit spatial en général et ce concours en particulier.

间法学会十期曼弗雷德-拉克斯间法模法庭竞赛欧洲预赛于今年的间日(见8段)前一天在巴黎十一大学举行。 该项竞赛通常在欧洲航天局(欧局)总部举行,此次之所以在巴黎十一大学举行,是为了在学生中间宣传该活动和间法。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次为世界决赛编写了一本小册子,该小册子除了关于间法研究所和模法庭竞赛的一般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者的姓、审阅半决赛和决赛中书面辩护状的所有法官和陪审员、参加各区域预赛的所有大学、参加决赛的队队员姓以及所有奖品和奖状的清单,包括Manfred Lachs奖杯的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trappe latérale, trapper, trappeur, trappiste, trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Est-ce qu'il peut avoir fait mieux qu'en qualification?

表现更好吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors c'est la Chine qui a établi le nouveau record olympique précédemment en qualif qui est devant.

之前在中创造奥运新纪录的中国队前处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Suite de la phase préliminaire de la CAN, la coupe d'Afrique des Nations.

继续CAN的阶段,非洲国家

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Félicitations, mesdames, pour avoir franchi les éliminatoires de ce concours.

女士们,你们通过了这次赛的

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sur les cinq heures, il entendit la canonnade: c'étaient les préliminaires de Waterloo.

大约五点钟,听到了炮声:这是滑铁卢的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接