有奖纠错
| 划词

Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.

他的能力和组织能力非常出色。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.

未来的最好是创造未来。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.

我希望我能有性这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.

领导人看问题应该要具有性。

评价该例句:好评差评指正

Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.

成功地秘诀在于始终到所有的细节。

评价该例句:好评差评指正

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须避性事件带来的后果 。

评价该例句:好评差评指正

Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.

于是,我们想知道你们如何在一定时机某项活动。

评价该例句:好评差评指正

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中暴风雨的人,不会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne figure pas dans le règlement.

规定条例这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont justifié nos prévisions.

事实证明了我们的

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de la résolution susmentionnée envisage une telle approche.

本决议第3段此一法。

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre pourrait fort bien augmenter à l'avenir.

可以,这一数字今后还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments existants doivent tenir compte de l'hypothèse des discriminations aggravées.

现有文书应该严重歧视的可能。

评价该例句:好评差评指正

L'ACE pourrait jouer un rôle à cet égard.

东盟能源中心将会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le processus prévu propose que l'on s'appuie sur la pression des pairs.

的进程建议利用同行压力。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle est telle que nous l'avions prévue.

实际上我们到此种情况。

评价该例句:好评差评指正

Des circonstances imprévues peuvent causer des retards.

无法的情况有可能造成推延。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida.

当时,无人艾滋病会猖狂流行。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des conséquences qui n'étaient pas prévisibles.

这一切都导致了不可的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible.

这一立场在可的未来不会改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'aurais pu le prédire dès le premier jour dès la première nuit.

我应该要能预见,在最初那一天。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Qu'est-ce que vous aviez prévu ? D'en faire beaucoup plus ?

预见了什么?做更多?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, qui pouvait prévoir ce que l’avenir réservait aux colons ?

谁能预见移民途呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais son esprit était très clair, elle avait tout prévu.

她心里清楚,她也都预见了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.

如果用可预见来代替是可能

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.

通过一场艰巨对话,我预见到了这场危机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Jusqu'à 180 mètres, ce qui permet au conducteur du véhicule d'anticiper.

远至180米,使得司机能够预见存在。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, l'Allemagne a prévu de largement renforcer son réseau de lignes électriques.

为此,德国人预见了要加强电线网络。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hu Zhenyu a 26 ans et c'est le plus jeune visionnaire du bloc.

26岁胡振宇是这里最早民营航天预见者。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'il anticipe que cette personne se mariera une troisième fois.

意思是他预见这个人可能会结第三次婚。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle commence toujours l'année scolaire en décelant des présages de mort.

预见死亡征兆是她喜爱欢迎新班学生方式。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

人文科学把人类看做一种可预见生物吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ceux-là, qui avaient anticipé ont reçu beaucoup de visites.

那些有预见人接受了很多人拜访。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Que tu l'aies vu venir ou non, le sentiment est le même.

无论你是否预见到它到来,感觉​都是一样

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Personne n’avait prévu ni même imaginé un mouvement d’une telle ampleur.

没有人曾经预见到,甚至想像过会有这样一场规模广泛运动。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je ne suis pas sans avoir prévu l’éventualité de certains obstacles.

“至于产生某些阻碍偶然性,我也并不是不能预见。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.

此人不停地向所有来人提醒说,他曾预见到正在发生事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle était prévisible, étant donné le chapeau de neige et de glace qui couronne le volcan.

由于火山顶四周覆盖着冰雪帽,灾难是可以预见

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Toutefois, des vaccins sont à l'étude en prévision de futures épidémies qui pourraient toucher l'ensemble de la planète.

然而,疫苗还在研究预见未来疫情能够涉及全球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, ce système de prévision, pour l'homme, va tout au plus sur six coups.

其实这个预测系统对于人类而言,最多只能预见到六步棋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接