Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨的预。
Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.
风格主义可谓是巴洛克趋势的预。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
是个好的预,许多中国家庭都想在个孩子。
Quand les haridelles volent bas, c'est signe de pluie.
C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.
是个好的预,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升的预已有多。
Les avancées réalisées à ce jour sont de bon augure à cet égard.
目前已取得的成绩,后是一个良好的预。
Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.
所有些本届会议的工作都是良好的预。
Ce fait est de bonne augure pour l'avenir.
未来是一个好的预。
Que présente réunion historique soit une source d'espoir pour toute l'humanité.
愿次历史性的会议成为全人类希望的预。
Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.
东帝汶综合团任务规定的多层面性质该国是一种良好的预。
Cela n'est pas de bon augure pour la communauté internationale.
国际社会而言,并不是好的预。
De toute évidence, cette évolution n'est pas de bon augure pour l'avenir du désarmement.
显然,些事态发展裁军的未来并非是好的预。
Cela augure bien d'un résultat positif de cette conférence.
是该审查会议可能取得积极成果的良好预。
Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.
于我们完成场马拉松是一个不好的预。
Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.
希望一行动成为喀麦隆将终结割礼的预。
Ceci est de bon augure pour l'examen et la mise en oeuvre fructueux de ses résultats.
应当是其结局的成功审查与执行的良好预。
Le bilan est néanmoins plutôt négatif, fait qui, somme toute, n'augure rien de bon pour la communauté mondiale.
然而照之下,消极方面略占上风,国际社会不是好的预。
Monsieur le Président, aujourd'hui les rideaux sont ouverts, et j'espère que c'est de bon augure pour nos futurs travaux.
主席先,天窗帘已经拉开,我希望是我们后工作的良好预。
La promesse de 360 millions de dollars faite à la récente conférence des donateurs à Dili est de bon augure.
在最近于帝力举行的捐助国会议上认捐3亿6千万美元,是未来的良好预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un présage de beau temps. Il se réalisa.
好天气的预兆。会有好天气的。
Mon pauvre chéri, c'est le pire des présages, un présage de mort !
我亲爱的孩子,凶兆——最坏的凶兆——死亡的预兆!”
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处的一道光,那暴雨将要离开的预兆。
Cette action bouleversa l’âme de cette pauvre femme ; elle y vit la manifestation de son sort.
个举动把可怜的女人的心搅乱了,她从中见了她的命运的预兆。
Sinon, vous allez commencer à voir des présages de mort partout et vous finirez par mourir de peur.
“你了本书,就会到死亡的预兆无处不在,本书会吓死人的。”
Au départ, ce tournage se présente donc sous les meilleurs auspices sauf que côté budget, c'est plus compliqué, Jamy.
刚开始,拍摄因此在最好的预兆下进行除了预算方面,更加复杂,吉米。
Si Pattenrond, lui aussi, voyait le chien, en quoi pouvait-il s'agir d'un présage de mort uniquement destiné à Harry ?
如果克鲁克山也能够见那条狗,那它怎么就哈利死亡的预兆呢?
Mais c’est surtout les oiseaux qui intéressaient nos augures.
但最重要的鸟类引起了我们的预兆。
3e titre mondial pour les Bleues, de très bon augure à quelques mois des JO.
蓝色军团第三次获得世界冠军,在奥运会前几个一个非常好的预兆。
De très bon augure avant les JO de Paris l'année prochaine.
明巴黎奥运会之前一个非常好的预兆。
Il y a des chutes de falaise de temps en temps, sans prévenir.
偶尔会有毫无预兆的悬崖坠落。
C'est un événement, et peut-être un signe pour les prochains mois.
一个事件, 或许也未来几个的一个预兆。
Ce fut un présage, et des plus redoutables, car il était fondé sur la réalité.
一个预兆,也一个最可怕的预兆,因为它建立在现实之上的。
Sans savoir ce qu'annonçait ce cri, ils entendaient en lui le héraut de la mort.
他们不知道呼喊宣告了什么,却在他身上听到了死亡的预兆。
Tout cela est de sinistre augure; le destin me conduira en prison.»
所有些都一个险恶的预兆;命运会把我送进监狱。
Les efforts qu'il déployait pour systématiser les présages étaient inutiles.
他将预兆系统化的努力无用的。
Elle frissonna à l'idée que cette vision fût un présage de mort et souffrit.
一想到个异象死亡的预兆,她就不寒而栗,她受苦了。
C'est une réaction à la fois physique et mentale, une paralysie qui nous saisit sans nous prévenir.
它一种身体和精神上的反应,一种毫无预兆地袭击我们的麻痹。
Je te l'ai dit, un signe du destin... C'est en voyant un portrait de-toi oublier sur la table d’une dessinatrice de rue.
“我跟你说过,那一个命运的预兆… … 我在一个街头女画家的作品中到一张被你遗忘的画像。”
Mais tu vois, comme tu le dis si bien, lorsqu'on lui prête un peu attention, la vie vous offre des signes épatants.
可你知道的,就像你说的那样,当我们留心观察自己的生活时,会发现一些令人惊喜的预兆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释