有奖纠错
| 划词

Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

我们一个个上台去领院长吧。

评价该例句:好评差评指正

Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.

通过考试以后,就能

评价该例句:好评差评指正

Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定合格

评价该例句:好评差评指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后都

评价该例句:好评差评指正

Ils ont obtenu un certificat de la University of Oxford à la fin du programme.

完成习后,参加者获得牛津大

评价该例句:好评差评指正

Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.

婚姻登记后配偶双方结婚

评价该例句:好评差评指正

La province offre également une formation et des certificats d'apprentissage.

该省还提供徒培训并

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于所有权的二级法令。

评价该例句:好评差评指正

Pour sécuriser les occupants et occupantes de ces zones l'Administration délivre des actes.

为了使得这些地区的土地的男女主人有安全的保障,行政当局土地

评价该例句:好评差评指正

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有航空经营的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance de ces licences prend environ quatre semaines.

目前需要四周时间。

评价该例句:好评差评指正

Les contingents ayant participé à un programme reçoivent une attestation.

各自特遣队培训

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, la MONUC a formé et certifié 1 008 instructeurs de la PNC.

在本报告所述期间,联刚特派团培训了1 008名国家警察培训员并对其

评价该例句:好评差评指正

L'activité essentielle du Conseil est la formation pour l'apprentissage et la délivrance de diplômes nationaux.

国家培训委员会的中心工作是培训徒和国家认

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas nécessaire qu'il délivre une attestation de vérification pour chaque projet.

因此,审计委员会不必每个项目审计

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations d'exportation sont délivrées par ledit Registre, sur présentation de l'attestation établissant le pays destinataire.

武器登记处在提交目的地国签的最终目的地出口许可。

评价该例句:好评差评指正

2 Une taxe d'enregistrement devra être acquittée au moment de la délivrance du certificat d'enregistrement provisoire.

2 在企业临时注册时应缴付费。

评价该例句:好评差评指正

Il permet diverses fonctions, notamment les conférences virtuelles, l'apprentissage des outils de gestion et la certification.

这其中包括不同的功能,例如虚拟讲座,教育管理工具和

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级校提供2-3年的教育,并毕业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.

市长还会亲手颁发爱情给去那里的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Mais quelle valeur ont les certificats décernés?

但是颁发有什么价值呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6

Il revient maintenant aux États de mettre en place ce certificat d'ici le 1er juillet.

现在由各州在71日之前颁发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Kalli a reçu un diplôme de mini-secouriste de la part de la brigade de l'Essonne.

- 卡利获得了埃松旅颁发的迷你急救

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.

课程以评估和颁发结业结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Un certificat délivré par la thérapeute britannique Miranda Gray, véritable apôtre du féminin sacré.

由英国治疗师米·雷(Miranda Gray)颁发,她是神圣女性的真正使徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Son directeur estime avoir mis en place tous les contrôles nécessaires, et se réfère aux attestations délivrées par ses fournisseurs.

该公司董事相信他已经采取了所有必要的控制措施,并参考了供应商颁发

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3

Une agence indépendante évaluera l'empreinte carbone des produits et services et accordera des certificats de bas carbone à ceux qui sont conformes aux normes, selon un document émis par la CNDR.

根据国家发改委发布的一份文件,一个独立机构将评估产品和服务的碳足迹,并向符标准的产品和服务颁发低碳

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

En janvier, la ministre de la justice, Christiane Taubira avait émis une circulaire invitant les juridictions à accorder des certificats de nationalité pour les enfants de Français nés à l'étranger dans le cadre d'une GPA...

今年1,司法部长克里斯蒂安·陶比拉(Christiane Taubira)发布了一份通知,邀请法院为在国外出生的法国人的孩子颁发国籍,作为代孕的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接