有奖纠错
| 划词

Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.

是历史火车头。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军历史和历史混淆在了起。

评价该例句:好评差评指正

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡潮流。

评价该例句:好评差评指正

La famille est une révolution dans le nettoyage.

是家庭清

评价该例句:好评差评指正

La vie de M.Sun Zhongshan est une vie de lutte et de révolution.

孙中山生是生。

评价该例句:好评差评指正

J'trouve que ce tableau, il donne pas envie de la faire la révolution.

我觉得这幅画并没有表现出要发动意思。

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众积级性。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'historien de la Révolution française.

他是研究法国大历史学家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在场大初期。

评价该例句:好评差评指正

Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.

出现,无疑是饮料市场,具有广阔市场前景。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

今天幸福是我们无数烈用鲜血换来

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马人热爱法国精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte va constituer une révolution médicale dans le traitement du diabète.

这个发现在糖尿病治疗上是次重大医学

评价该例句:好评差评指正

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山情欲爆发,即是天空对立。

评价该例句:好评差评指正

L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.

事业热爱激动每个人心弦。

评价该例句:好评差评指正

La révolution ne peut pas être exportée.

[转是不能输出

评价该例句:好评差评指正

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制贵族们,这个名字被认为是个贬义词,直到这个名字代表人民。

评价该例句:好评差评指正

Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.

为河南确山老区特有民间妇女纯手工制作绣花鞋垫。

评价该例句:好评差评指正

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

运动风暴猛烈掀起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.

今天我们并没有意识到它性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au XIXème siècle, le nord de la France, c'était le coeur de la révolution industrielle.

在19世纪,法国北部是工业中心。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Les tumultes de la Révolution française ne l’épargnent donc pas.

因此,法国大动荡也未能幸免于她。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国大思想在德国也产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正
法语词

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法国大成果一。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Cette épisode marque le début de la Révolution.

这一事件标志着法国大开始。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议与此相关是一场彻底

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est le premier acte de Révolution française.

这是法国大第一个行动。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Est-ce que c'est une vraie révolution ?

这是一场真正吗?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

De nombreux chercheurs travaillent sur ce qu'on appelle la révolution de l'hydrogène.

许多研究人员正在研究所谓氢气

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们性方法在犯罪心理研究上有效性几乎在现场立即得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça pourrait vraiment, je ne plaisante pas, révolutionner ton apprentissage du français.

这真会使你法语学习路发生变化,我没有开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

随后出现了Google及其搜索算法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un mois plus tard, les sans-culottes prennent la Bastille.

一个月后,无套裤汉(法国大时期对民众称呼)占领了巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'origine du drapeau français remonte à la Révolution Française de 1789.

法国国旗起源可以追溯到1789年法国

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.

这项发明使大规模传播文本成为可能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais c'est une révolution destinée exclusivement aux hommes.

但这是一场专门针对男性

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y découvre une machine révolutionnaire qui module la bâture plastique.

在那里,他发现了一种机器,可以调节塑料建筑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une révolution que les colons américains ont faite pour revendiquer leur droit au bonheur.

这是美国本土居民为争取幸福权而进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接