有奖纠错
| 划词

C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.

搁置这一问题是非常愚蠢

评价该例句:好评差评指正

Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.

认为加勒比海船只不会怖集团邪恶行为攻击处事方式是非常愚蠢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

C'est bête parce que l'animal, lui, n'a souvent rien fait.

但是这是愚蠢的事,因为动物们什么也没做。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est bête de généraliser sur les gens, mais comment ils sont ?

将人们一概而论是愚蠢的,但他们究竟是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette histoire est stupide, je sais bien, mais elle nous concerne tous.

明白,这一连串的麻烦愚蠢,但这关系到们每个人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bien si, si, c'est très con même.

- 嗯,是的,是的,它甚至愚蠢

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ce poisson antipathique est composé d'un tas de régions, qu'on appelle des cantons, et qui ont souvent des formes complètement débiles.

这种没有同情心的鱼由许多成,被称为乡镇,它们通具有愚蠢的形式。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

«Je vais voir, se dit-elle, un petit saint bien niais, une mine plate ou sournoise.»

,”她自言自语地说,“一个愚蠢的小圣徒,长着一张平淡或狡猾的脸。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

En fait c'est une interface toute bête, et le succès va être long long long à venir.

事实上,这是一个愚蠢的界面,成功将是很长一段时间的。

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Et qui est très bête, et du coup, on appelle comme ça les gens qui sont bêtes.

谁是愚蠢的人,突然间,们就这样称呼那些愚蠢的人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Au xviie siècle, la médecine a peu évolué depuis l'antiquité, et les traitements que les médecins très conne is, sont souvent pire que le mal.

在十七世纪,医学自古以来变化不大,医生们愚蠢的治疗往往比邪恶更坏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toutefois, qu'il soit très malin ou très idiot, le Dokkaebi reste assez drôle et sympathique, un symbole du paysan qui avec son outil fertilise le sol et multiplie la nourriture.

然而,无论他是聪明还是愚蠢,鬼怪仍然相当滑稽和友善,是农民的象征,他用自己的工具使土壤肥沃并增加食物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De se dire qu'il peut y avoir un remaniement des lignes de champ magnétique dans un dispositif tel que celui-là, ça paraît tout bête, et pourtant ça fait des trucs assez incroyable.

认为在这样的设备中可以重新设计磁场线,这似乎愚蠢,但它做了一些不可思议的事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il aurait voulu y toucher pour la sentir sous ses doigts mais près de quatre années d'expérience en matière de magie lui avaient appris que mettre la main dans un récipient rempli d'une substance inconnue témoignait d'une totale stupidité.

他想碰碰它,会是什么感觉。但在魔法世界将近四年的经验告诉他,把手伸进盛满未知物体的盆里是愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接