Le Conseil reste un club privé.
安理会是一个非公开俱乐部。
Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公开查询工具只供设置查询工具开发计划署用户使用。
Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.
但非公开会目仍然过多。
Nous respectons la décision de la présidence de tenir des consultations privées.
我们尊重主席要进非公开磋商决定。
Le Sous-Groupe des archives sonores accepte les commandes (bureau GA-013C, postes 3.7658 et 3.9485).
但非公开会录音须经会主席或秘长核可。
La plus grande partie des travaux du Conseil continue de se dérouler lors de consultations officieuses privées.
安理会继续在非公开非正式磋商中处理其大部分业务。
La séance a été tenue à huis clos.
这次简报是以非公开方式进。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
取动可以是游、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开表达方式。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非公开会上作出一切决定应当早日举公开会予以宣布。
Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.
法院进一步举了极多非公开会。
Cette note distinguait aussi trois sous-catégories de séances privées, sans les désigner en tant que telles.
该说明规定了非公开会三个次类别,但是没有给它们命名。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员会可举两次单独非公开会审这些情况。
D'autre part, nos juges participent à des sessions de formation privées sur le terrorisme.
法官们一有机会也出席关于恐怖主义非公开会。
Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非公开会简要记录应向委员会委员和其他与会者分发。
Il a tenu deux séances privées avec les pays fournisseurs de contingents.
此外,安理会举了两次与部队派遣国非公开会。
Il reste que le recours aux séances privées permet aux participants d'avoir des échanges de vues francs.
然而,用非公开会形式使与会者得以坦率地交换意见。
Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et autres participants aux séances.
Nous nous félicitons de la diminution du nombre des séances privées, comme l'a indiqué l'Ambassadeur Negroponte.
我们欢迎内格罗蓬特大使关于减少非公开会次表示。
Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cerise sur le gâteau, il y a un groupe privé où les étudiants peuvent discuter ensemble et nous poser leurs questions.
还有个福利送给大家,我们个非公开小,在小学生们可以起讨论,向我们提出自己问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释