Les problèmes de la jeunesse à la fois.
同时也是青年问题。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有教养青年来往。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年民角色方法。
La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.
青年充满幻想,以为可以得到一切。
Les partis politiques font attention ? ce que les jeunes pensent.
政党对青年思想十分关注。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年只有就业,才能成为纳税,才能开始支持共服务。
Veuillez trouver ci-joint le texte des deux plans.
这一次,它们侧重对青年危机援助、提高认识、改善权限与条例规定,请见随附两项计划。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年一定要有更多获取援助途径。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女孩和青年提供较好路,例如就业、教育等。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年,特别是青年妇女,尤其面临风险。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年中,据认为有近三分之二失业或就业不足。
Ils ont également besoin d'une bonne éducation.
青年也需要良好教育。
Plus de la moitié des jeunes travailleurs vivaient avec 2 dollars par jour.
有工作青年中有一半以上每天费只有两美元。
Le manque d'emplois cause une grande frustration, en particulier chez les jeunes.
缺乏工作机会导致们愿望无法实现,尤其是在青年中。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
这些不尽如意结果可能进一步疏远青年。
Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.
青年失业,就损失了大量潜能。
L'éducation est la meilleure manière de toucher le cœur et l'esprit des jeunes.
教育是从思想上争取青年关键。
L'ecstasy est désormais la drogue de prédilection des jeunes dans plusieurs régions du monde.
摇头丸已成为世界一些地区青年首选毒品。
Il s'adresse à un public âgé de 15 à 24 ans.
关爱杂志目标读者是15至24岁青年。
De même, la concertation avec la société civile et les jeunes figurera parmi les priorités.
让民间社会和青年参与这些努力将是需要优先处理工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angèle arrive accompagnée d’un adolescent.. Ils apportent quatre pissaladières.
Angèle 青年人起来了。他们带了四尼斯洋葱塔。
En général, entre jeunes et moins jeunes, chacun paie pour soi.
在中青年人中间,大家通常各付各。
Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.
它可以让今天青年人代代追溯到2500年前祖先。
De l’autre côté de la cheminée, un jeune homme à chevelure blonde la regardait silencieusement.
在壁炉另外边,头发金黄青年人在不声不响地瞧着她。
La jeunesse est la saison des promptes soudures et des cicatrisations rapides.
青年人与青年人相遇,是能见如故,水乳交融。
Ah ! cette jeunesse, comme elle en prenait, comme elle se bourrait !
啊!这些青年人啊!是那么如胶似漆,那么永无餍足!
Il faut que jeunesse se passe et que vieillesse se casse.
青年人要过,老年人要破。
Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.
在84万从这些措施中得到好处青年人当中,50%人最终被聘用了。
Ainsi, je dois attendre ? demanda le jeune homme.
“那么我必须等待罗?”那青年人问。
Le va-et-vient tumultueux de tous ces esprits en liberté et en travail faisait tourbillonner ses idées.
所有这些自由自在从事工作青年人喧嚣往来急遽搅乱了他。
Il y a tel jeune homme dont on pourrait dire que sa physionomie bavarde.
我们可以说,有这样种青年人,有什么立即表现在脸上。
Il semblait qu’il n’y eût pas pour ces jeunes gens de « choses consacrées » .
在那些青年人心目中好象没有什么“已成定论”东西。
Dans ce jeune cénacle d’utopistes, surtout occupés de la France, il représentait le dehors.
在这伙怀有远大理青年人当中,别人所关心主要是法国,而他所注意是国外。
Mais comme il ne prenait point garde à elle, ce jeune homme lui était bien égal.
但是,由于他点也不注意她,这青年人在她眼里也就是无所谓了。
Mais de temps en temps les jeunes mettent en question les valeurs traditionnelles et le dialogue devient difficile.
但青年人会不时地对传统 价值观念产生怀疑,彼此对话就会变得困难。
On estime au maximum à 10 000 par an le nombre de jeunes susceptibles de s’installer à leur place.
人们估计每年最多有10 000青年人能在他们走掉 位置上安顿下来。
À vingt-deux ans, les jeunes gens sont encore assez voisins de l’enfance pour se laisser aller à des enfantillages.
在二十二岁上,青年人还很接近童年,免不了孩子气。
Le jeune homme qui, un soir, lui a cherché une querelle sur le Pont-Neuf, en face de la Samaritaine.
“就说是有天晚上在萨马丽丹对面新桥上找公爵吵架青年人。”
Il ne risquait pas davantage à dire vingt mille ; mais une certaine pudeur juvénile le retint.
他就是说宁愿丢掉两万比斯托尔,也不会冒什么风险;不过,种青年人廉耻心使他没有那么说。
Quant à la mère du jeune homme… répéta le major avec inquiétude.
“至于那青年人母亲——”那位意大利人焦急地照着重复了遍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释