有奖纠错
| 划词

Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.

损害程度之大使得市长都感到震惊

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

死讯使我深为震惊

评价该例句:好评差评指正

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.

在关于压抑童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊动画片。

评价该例句:好评差评指正

Le père abasourdi se dit que sa fille est en contact avec l'au-delà.

父亲大为震惊,认为女儿能联系冥间。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.

我们很震惊,说不出一句话。

评价该例句:好评差评指正

Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.

一部令人震惊电影,关于郊区歧女性问题。

评价该例句:好评差评指正

L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.

施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。

评价该例句:好评差评指正

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无这一点,其虚伪达到了令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

人员伤亡令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲欧洲大陆不可分割地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判决定既让人震惊又让人失望。

评价该例句:好评差评指正

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前今后财务状况令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Je dois appeler votre attention sur un autre point alarmant.

我不得不提请你注意另外一个令人震惊事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

论准确数字是什么,即使最保守估计数也表明所存在问题达到了令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie la mort d'un nombre aussi alarmant de civils.

另外,平民死亡率也令人震惊,这是毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女无人照顾未成年人暴力事件令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Les victimes civiles constituent aujourd'hui - chiffre époustouflant - 90 % des victimes.

现在平民伤亡已达到令人震惊90%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la hausse alarmante du taux de mortalité maternelle.

“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加情况令人震惊

评价该例句:好评差评指正

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊事实数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写

Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.

但是,他从不相信这些听起来令人震惊的话。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi ça va, mais elle est fort choquée !

我很好,但是她很震惊

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Charlotte est vraiment très étonnée par la foule, par la vitesse et par le bruit!

夏洛特真真切切被这人流、速度和喧嚣声给震惊了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Mais à la surprise générale, Maria Grazia Chiuri l’a ressorti en mars 2018.

但是让大家都震惊的是玛利亚 格拉齐亚 基乌里让马鞍在2018年3月又重新火了起来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et la 2ème chose qui a choqué, c'était évidemment le sens de cette expression.

而第二件令人震惊的事情,显然就是这个表达的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.

这时,公公婆婆有点震惊,这造成了轻微的不舒服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous utilisez ces expressions, je pense que ça va beaucoup l'impressionner.

如果你们使用这些表达的话,我觉得这会使那个朋友感到很震惊

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, après tout, c’est pas tellement choquant.

但这不算太令人震惊

评价该例句:好评差评指正
Trotro

Je vais le montrer à papa et à maman. Ils vont être étonnés.

我要给爸爸妈妈看看。他们会感到震惊的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça vous en bouche un coin, hein ?

这让你很震惊,是吧?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il emploie des mots durs et parfois choquants.

它使用了一些令人很难受的词,有时让人感到震惊

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Effrayé, il fait un grand signe de croix.

他很震惊,他比划了一个很大的十字架。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.

这一行为震惊了各方民众和政客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors aujourd'hui, on va voir cinq expressions renversantes en français.

今天我们要看法语中五个令人震惊的表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Elles sont toutes renversantes dans cette vidéo de toute façon.

嗯!不管怎样,这个视频中出现的表达都很令人震惊

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc par exemple, il est tout étonné. Donc là j'ai fait la liaison, hein.

比如,他感到十分震惊。这时我连诵了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors moi j'y suis allé en juillet dernier et c'était juste bluffant !

那么我呢,去年七月去的,真的是令人震惊啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est à couper le souffle, je vous mets quelques images.

太令人震惊了,我给你们放几张图。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.

事实上,候选人的无知最让我震惊

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne m'attendais pas à ça, je suis choqué.

我没想到这一点,我很震惊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接