有奖纠错
| 划词

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,义的震怒中让人生畏的羔羊。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et le peuple israéliens, comme tous les peuples du monde, ont été choqués et horrifiés par ces événements tragiques.

与全世界人民一样,以色列政府和人民对这些悲惨事件感震惊和震怒

评价该例句:好评差评指正

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们蛮对待巴勒斯坦人、尤其是蛮对待巴勒斯坦儿童使世界震怒,使犹太政权受谴责。

评价该例句:好评差评指正

Parce que, lorsque ces hommes et femmes entendent dire qu'un enfant est mort - qu'il soit à Djénine, à Tel Aviv, à Hébron, à Haïfa, à Bethléem ou à Jérusalem - ils sont indignés.

因为当这些男女们听一名儿童遭杀害的报告时——无论这名儿童是杰宁、特拉维夫、希布伦、海法、伯利恒或耶路撒冷——他们感震怒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Bientôt, le cratère s’emplit, un lac d’eau boueuse occupa la place où était naguère le Voreux, pareil à ces lacs sous lesquels dorment des villes maudites.

火山口很快便涨满了,不久前这里还是沃勒矿井,现在变了一片汪洋,就像上天震怒,把一些该罚的城市统统淹没在所形的湖一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec), bunsénine, bunsénite, bunsite, Buntsandstein, BUP, buphénine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接